คุณกำลังมองหา คำแปลเพลงสากล แปลเพลง This Is Us – Jimmie Allen & Noah Cyrus อยู่ใช่ไหม หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูที่นี่.
สารบัญ
แปลเพลง This Is Us – Jimmie Allen & Noah Cyrus แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ .
เพลงจาก Jimmie Allen และ Noah Cyrus โดยนี้เป็นเพลงแรกที่ทั้งสองทำร่วมกัน เพลงมีเนื้อหาที่หวานซึ้งและทำนองเพราะๆ ที่ทำให้เรานึกถึงแนวเพลงปี 2000 ฟังแล้วสบายใจเหลือเกิน เรามาแปลเพลงนี้จากทั้งคู่กันค่ะ
I used to push my luck, I used to fill my cup
Yeah, I used to be known for the dumb things
I used to chase the sun, I used to kiss and run
All-nighters turned into nothings, and I
ฉันเคยพยายามจะมีโชค ฉันเคยเติมเต็มแก้วของตัวเอง
ใช่แล้ว ฉันเคยเป็นที่รู้จักในเรื่องโ.ๆ
ฉันเคยไล่ตามแสงอาทิตย์ ฉันเคยจูบและหนี
คนที่ฉันเจอทุกคืนกลายเป็นไม่มีความหมายอะไรเลย และฉัน
I’m lucky every other lover got away (Got away)
I’m lucky that my heart was always hard to break (Hard to break)
I’m lucky when you came along, I had a chance to take
ฉันโชคดีที่คนรักอื่นทุกคนได้จากไปแล้ว (จากไปแล้ว)
ฉันโชคดีที่หัวใจของฉันมักจะแหลกสลายได้ยากเสมอ (แหลกสลายได้ยาก)
ฉันโชคดีเมื่อคุณได้เข้ามา ฉันได้มีโอกาสที่จะรับ
‘Cause it was just you and that was just me
And that was just the way that it used to be
And we were just kids back then tryna figure out what it was
No, it wasn’t that bad, but could’ve been better
If only back then we’d have been together
But it was just you and that was just me
Before we found love
Now this is us
เพราะมันมีแค่คุณและมันก็มีแค่ฉัน
และนั้นคือสิ่งที่มันเคยเป็น
และเราเคยเป็นแค่เด็กตอนที่พยายามคิดให้ออกว่ามันคืออะไร
ไม่นะ มันไม่ได้แย่ขนาดนั้น แต่ควรจะดีได้มากขึ้น
ถ้าเพียงแต่ตอนนั้นเราได้อยู่ด้วยกัน
แต่มันแค่คุณและฉัน
ก่อนที่เราจะได้พบความรัก
ตอนนี้ นี้คือเรา
All I really know is love ain’t simple (Oh, yeah, oh, yeah)
It finds you all alone when you’re unassembled
Yeah, when you’re in pieces and you feel like you’re drownin’
And you don’t wanna give nobody the power
That’s when it gets in the cut
And that’s when it stitches you up
ทั้งหมดที่ฉันรู้คือรักมันไม่ง่ายเลย (โอ้ ใช่ โอ้ ใช่)
มันพบคุณเมื่อคุณไม่มีใคร อยู่ตามลำพัง
ใช่แล้ว เมื่อคุณแหลกสลายเป็นชิ้นๆ และคุณรู้สึกเหมือนหายใจไม่ออก
และคุณไม่อยากจะมอบพลังให้กับใคร
นั้นคือตอนที่มันเฉือดเฉือนได้เจ็บที่สุด
และนั้นคือตอนที่มันสมานคุณให้เหมือนเดิม
‘Cause it was just you and that was just me
And that was just the way that it used to be
And we were just kids back then tryna figure out what it was
No, it wasn’t that bad, but could’ve been better
If only back then we’d have been together
But it was just you and that was just me
Before we found love
Now this is us
เพราะมันมีแค่คุณและมันก็มีแค่ฉัน
และนั้นคือสิ่งที่มันเคยเป็น
และเราเคยเป็นแค่เด็กตอนที่พยายามคิดให้ออกว่ามันคืออะไร
ไม่นะ มันไม่ได้แย่ขนาดนั้น แต่ควรจะดีได้มากขึ้น
ถ้าเพียงแต่ตอนนั้นเราได้อยู่ด้วยกัน
แต่มันแค่คุณและฉัน
ก่อนที่เราจะได้พบความรัก
ตอนนี้ นี้คือเรา
This is us, this is us, this is us, yeah
This is trust, this is trust, this is trust, yeah
This is love, this is love, this is love, yeah (This is love, yeah)
นี้คือเรา นี้คือเรา นี้คือเรา ใช่
นี้คือความเชื่อใจ นี้คือความเชื่อใจ นี้คือความเชื่อใจ ใช่
นี้ความความรัก นี้ความความรัก นี้ความความรัก ใช่ (นี้ความความรัก ใช่)
I’m lucky every other lover got away (Got away, got away)
I’m lucky that my heart was always hard to break
I’m lucky when you came along, I had a chance to take
ฉันโชคดีที่คนรักอื่นทุกคนได้จากไปแล้ว (จากไปแล้ว)
ฉันโชคดีที่หัวใจของฉันมักจะแหลกสลายได้ยากเสมอ (แหลกสลายได้ยาก)
ฉันโชคดีเมื่อคุณได้เข้ามา ฉันได้มีโอกาสที่จะรับ
‘Cause it was just you (Hey)and that was just me
And that was just the way that it used to be
And we were just kids back then tryna figure out what it was (Oh, it wasn’t that bad)
No, it wasn’t that bad, but could’ve been better
If only back then we’d have been together (Yeah)
But it was just you (Woo) and that was just me
Before we found love
Now this is us
เพราะมันมีแค่คุณ (เฮ้) และมันก็มีแค่ฉัน
และนั้นคือสิ่งที่มันเคยเป็น
และเราเคยเป็นแค่เด็กตอนที่พยายามคิดให้ออกว่ามันคืออะไร (โอ้ มันไม่ได้แย่ขนาดนั้น)
ไม่นะ มันไม่ได้แย่ขนาดนั้น แต่ควรจะดีได้มากขึ้น
ถ้าเพียงแต่ตอนนั้นเราได้อยู่ด้วยกัน
แต่มันแค่คุณและฉัน
ก่อนที่เราจะได้พบความรัก
ตอนนี้ นี้คือเรา
This is us, this is us, this is us, yeah
This is trust, this is trust, this is trust, yeah (Oh, this is trust)
This is love, this is love, this is love, yeah (Yeah, yeah, this is us, yeah, baby)
นี้คือเรา นี้คือเรา นี้คือเรา ใช่
นี้คือความเชื่อใจ นี้คือความเชื่อใจ นี้คือความเชื่อใจ ใช่
นี้ความความรัก นี้ความความรัก นี้ความความรัก ใช่ (นี้ความความรัก ใช่)
This is us, this is us, this is us, yeah (Yeah, baby)
This is trust, this is trust, this is trust, yeah (Oh, baby)
This is love, this is love, this is love, yeah
นี้คือเรา นี้คือเรา นี้คือเรา ใช่ (ใช่ ที่รัก)
นี้คือความเชื่อใจ นี้คือความเชื่อใจ นี้คือความเชื่อใจ ใช่ (ใช่ ที่รัก)
นี้ความความรัก นี้ความความรัก นี้ความความรัก ใช่
นอกจากตารางการแปลเพลง แปลเพลง This Is Us – Jimmie Allen & Noah Cyrus แล้วคุณสามารถดูตารางการแปลเนื้อเพลงเพิ่มเติมได้ที่นี่: ดูที่นี่.
การค้นหาที่เกี่ยวข้องกับเพลง แปลเพลง This Is Us – Jimmie Allen & Noah Cyrus แปลเป็นภาษาไทย.
#แปลเพลง #Jimmie #Allen #Noah #Cyrus
สามารถดูข้อมูลเพลงเพิ่มเติมได้ที่นี่: Https://Popasia.net.
รูปภาพที่เกี่ยวข้องกับ แปลเพลง This Is Us – Jimmie Allen & Noah Cyrus คำแปลเพลงสากล.
ขอบคุณมากที่ติดตามบทความของเรา.
ผู้คนยังค้นหา
เพลงสากลแปลไทยความหมายดีๆ
แปลเพลงอังกฤษเป็นไทย
แปลความหมายเพลงไทย
เพจ แปลเพลงสากล
เพลงอังกฤษแปลไทย คําอ่าน
เนื้อเพลง ภาษาอังกฤษคือ
เพลง แปลภาษาอังกฤษ
เนื้อเพลงอังกฤษง่ายๆ