คุณกำลังมองหา คำแปลเพลงสากล แปลเพลง Scars To Your Beautiful – Alessia Cara อยู่ใช่ไหม หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูที่นี่.
สารบัญ
แปลเพลง แปลเพลง Scars To Your Beautiful – Alessia Cara .
เดี๊ยนชอบแนวเพลงและเนื้อหาของเพลง Here ของน้อง Alessia Cara และก็คิดว่าน้องคงจะปล่อยเพลงที่มีเนื้อหาน่าสนใจมากอีก ซึ่งเพลงนี้ก็ให้ความรู้สึกถึงจิกกัดและให้กำลังใจในเพลงเดียว งงมะ คือมันเหมือนเป็นภาพสะท้อนจากเพลง Pretty Hurts ของแม่บี และ The Way You Are ของ Bruno Mars อะนะว่าด้วยเรื่องความทัศนคติความงามของผู้หญิงบางประเภทที่ไม่เห็นความสวยที่ตัวเองมีอยู่และพยายามไขว่คว้าความงามที่มากขึ้นจนบางครั้งมันก็แลกมาด้วยความเจ็บปวดเพื่อให้คนอื่นยอมรับ มันเป็นธรรมดาของโลกค่ะในเมื่อโลกเรายังยกย่องความสวยงามและมีการประกวดนางงามอะไรต่อมีอะไรมากมายอยู่ เพราะฉะนั้นจึงไม่แปลกใจที่ Beautiful is power ค่ะทุกคน
แต่จริงๆ แล้วเดี๊ยนว่าเราน่าจะมาตีความความงามกันใหม่หน่อยไหม นี้มันยุคใหม่แล้ว เดี๊ยนมองว่าเราควรจะเปลี่ยนมุมมองที่เรามีต่อความงามไม่ใช่แค่เพียงรูปร่างหรือใบหน้าเท่านั้น แต่เป็นทัศนคติ ความมั่นใจ และสมองค่ะ บางครั้งถ้าเรามั่นใจกับตัวเอง เรามีเผยความงามออกมาแบบไม่รู้ตัว และเป็นความงามที่มีเสน่ห์มากด้วยค่ะ เพราะฉะนั้นมันไม่ผิดที่เราอยากจะเปลี่ยนแปลงอะไรบางอย่างในร่างกายเราเพื่อเสริมสร้างความมั่นใจ แต่มันต้องพอดีๆ และ Believe in Yourself ค่ะ ถึงจะดึงความงามของเราออกมาได้เต็มที่ที่สุด อุ้ย วันนี้เดี๊ยนโม้เยอะมาก เรามาแปลเพลงนี้กันดีกว่าค่ะ
She just wants to be beautiful
She goes unnoticed, she knows no limits
She craves attention, she praises an image
She prays to be sculpted by the sculptor
Oh, she don’t see the light that’s shining
Deeper than the eyes can find it, maybe we have made her blind
So she tries to cover up her pain and cut her woes away
Cause covergirls don’t cry after their face is made
เธอก็แค่อยากที่จะงดงาม
ไม่มีใครเตือนเธอ เธอไม่รู้ลิมิตของตัวเอง
เธอมุ่งมั่นเพื่อการได้รับความสนใจ เธอยกย่องรูปลักษณ์
เธออยากจะถูกปั้นโดยนักปั้น
โอ้ เธอไม่เห็นถึงแสงที่ส่องสว่าง
ลึกเกินกว่าที่จะเห็นด้วยดวงจา บางทีเราอาจจะทำให้เธอตาบอด
เธอก็เลยพยายามที่จะปกปิดความเจ็บปวดและตัดความขมขื่นออกไป
เพราะสาวๆ ที่สมบูรณ์แบบนั้นจะไม่ร้องไห้ภายใต้หน้ากากที่สร้างขึ้นมาหรอก
But there’s a hope that’s waiting for you in the dark
You should know you’re beautiful just the way you are
And you don’t have to change a thing
The world could change its heart
No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful
Oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
And you don’t have to change a thing
The world could change its heart
No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful
แต่มันยังมีความหวังที่เฝ้ารอเธออยู่ในความมืด
คุณควรจะรู้ไว้ว่าคุณนั้นมีความงดงามอยู่ในตัวอยู่แล้ว
และคุณไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนแปลงอะไร
โลกต่างหากที่ควรต้องเปลี่ยนตัวเอง
อย่าสร้างบาดแผลให้แก่ความงามของคุณเลย เราคือดวงดาวแห่งความสวยงาม
โอ้
โอ้ โอ้
และคุณไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนแปลงอะไร
อย่าสร้างบาดแผลให้แก่ความงามของคุณเลย เราคือดวงดาวแห่งความสวยงาม
She has dreams to be an envy, so she’s starving
You know, covergirls eat nothing
She says “beauty is pain and there’s beauty in everything”
“What’s a little bit of hunger?”
“I can go a little while longer,” she fades away
She don’t see her perfect, she don’t understand she’s worth it
Or that beauty goes deeper than the surface, oh, oh
So to all the girls that’s hurting, let me be your mirror
Help you see a little bit clearer the light that shines within
เธอมีความฝันที่แสนน่าอิจฉา ดังนั้นเธอจึงรู้สึกทะเยอทะยาน
เธอบอกว่า “ความงามคือความเจ็บปวด และในทุกกที่นั้นมีความงาม”
“อะไรคือความหิวเหรอ?”
“ฉันสามารถทนได้อีกนิดหน่อยนะ” แล้วเธอก็เดินจากไป
เธอมองไม่เห็นเลยว่าเธอนั้นสมบูรณแบบ เธอมองไม่เห็นเลยว่าเธอนั้นมีคุณค่า
หรือเธอจะถลำลึกไปกับคำว่าความงามเกินไปแล้ว
เพราะฉะนั้นสำหรับสาวๆ ที่กำลังเจ็บปวด ให้ฉันเป็นกระจกของเธอเถอะนะ
ช่วยให้คุณเห็นความแสงสว่างชัดเจนมากขึ้นอีกนิดหน่อย
There’s a hope that’s waiting for you in the dark
You should know you’re beautiful just the way you are
And you don’t have to change a thing
The world could change its heart
No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful
แต่มันยังมีความหวังที่เฝ้ารอเธออยู่ในความมืด
คุณควรจะรู้ไว้ว่าคุณนั้นมีความงดงามอยู่ในตัวอยู่แล้ว
และคุณไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนแปลงอะไร
โลกต่างหากที่ควรต้องเปลี่ยนตัวเอง
อย่าสร้างบาดแผลให้แก่ความงามของคุณเลย เราคือดวงดาวแห่งความสวยงาม
No better you than the you that you are
No better you than the you that you are
No better life than the life we’re living
No better life than the life we’re living
No better time for your shine, you’re a star
No better time for your shine, you’re a star
Oh, you’re beautiful, oh, you’re beautiful
ไม่มีอะไรดีไปกว่าตัวตนของคุณที่คุณเป็นหรอกนะ
ไม่มีอะไรดีไปกว่าตัวตนของคุณที่คุณเป็นหรอกนะ
ไม่มีชีวิตไหนดีไปกว่าชีวิตที่คุณใช้อยู่หรอก
ไม่มีชีวิตไหนดีไปกว่าชีวิตที่คุณใช้อยู่หรอก
ไม่จำเป็นต้องพรีเซ้นอะไรมากมาย คุณเป็นดวงดาวอยู่แล้ว
ไม่จำเป็นต้องพรีเซ้นอะไรมากมาย คุณเป็นดวงดาวอยู่แล้ว
โอ้ คุณงดงาม คุณช่างงดงาม
And there’s a hope that’s waiting for you in the dark
You should know you’re beautiful just the way you are
And you don’t have to change a thing
The world could change its heart
No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful
And you don’t have to change a thing
The world could change its heart
No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful
แต่มันยังมีความหวังที่เฝ้ารอเธออยู่ในความมืด
คุณควรจะรู้ไว้ว่าคุณนั้นมีความงดงามอยู่ในตัวอยู่แล้ว
และคุณไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนแปลงอะไร
โลกต่างหากที่ควรต้องเปลี่ยนตัวเอง
อย่าสร้างบาดแผลให้แก่ความงามของคุณเลย เราคือดวงดาวแห่งความสวยงาม
และคุณไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนแปลงอะไร
โลกต่างหากที่ควรต้องเปลี่ยนตัวเอง
อย่าสร้างบาดแผลให้แก่ความงามของคุณเลย เราคือดวงดาวแห่งความสวยงาม
คุณสามารถดูตารางการแปลเพลงอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ที่นี่: ดูที่นี่.
การค้นหาที่เกี่ยวข้องกับเพลง แปลเพลง Scars To Your Beautiful – Alessia Cara แปลเป็นภาษาไทย.
#แปลเพลง #Scars #Beautiful #Alessia #Cara
สามารถดูข้อมูลเพลงเพิ่มเติมได้ที่นี่: Https://Popasia.net.
รูปภาพที่เกี่ยวข้องกับ แปลเพลง Scars To Your Beautiful – Alessia Cara คำแปลเพลงสากล.
ขอบคุณมากที่ติดตามบทความของเรา.
ผู้คนยังค้นหา
แปลเพลง you
แปลเพลง memories
แปลเพลง someone you loved
แปล เพลง Outnumbered
แปลเพลง wap
แปลเพลงจีน
แปลเพลงไทย
แปล เพลง emshahi