คุณกำลังมองหา เนื้อเพลง 12345 i love you หรือไม่? หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูตอนนี้.

123 我爱你 (123 wo ai ni + ซับไทย + คำอ่านไทย) : 新樂塵符 pinyin & TH sub : Khunnang – เนื้อเพลง 12345 i love you.



I don’t own this music! / No Copyright Infringement Intended! / Don’t reupload!
.
มาแล้วจ้าาาาา กับเพลงฮิตที่มีคนรีเควสมา เราทำให้แล้วน้า บอกตรงๆเลยว่าตอนแรกแอบตกใจว่าทำไมยอดวิวเพลงที่แล้วเยอะขนาดนี้ แถมยังมีคนขอเพลงมาเรื่อยๆ เราดีใจมากๆเลยนะคะ ขอบคุณทุกคนที่ติดตามผลงานของเรา ขอบคุณทั้งคนที่กดไลค์กดแชร์และกดติดตามนะคะ หากเราแปลผิดหรือพิมพ์ตกตรงไหนเราต้องขออภัยจริงๆค่ะ ครั้งหน้าเราจะปรับปรุงตัวเองแล้วพยายามทำคลิปให้ดีกว่านี้ เพลงนี้เราแปลให้แล้ว ส่วนเพลงต่อๆไปเราจะทำซับให้ตามคิวน้า อิอิ เนื้อเพลงดูในคอมเม้นน้าาาา ติชมได้จ้า อ่านทุกคอมเม้นท์เลยยย
———————————————————————————————————-

อ้อ! มีท่อนนึงในคลิปค่ะที่เราพิมพ์ตกไป ท่อนที่ร้องว่า “五不会啰嗦 wǔ bù huì luōsuo [ หวู่ ปู้ ฮุ่ย ลัว ซัว ] ห้า จะไม่ทำตัวจู้จี้น่ารำคาญ” ในคลิปเราลืมแปลคำว่า ห้า จ้า เลยเหลือแค่ จะไม่ทำตัวจู้จี้น่ารำคาญ ขออภัยด้วยนะคะ
———————————————————————————————————-.

คุณดู เนื้อเพลง 12345 i love you เสร็จแล้ว นอกจากการดูเนื้อเพลงแล้วคุณยังสามารถดูเนื้อเพลงดีๆอีกมากมายได้ที่นี่: โหลดเพิ่ม.

การค้นหาที่เกี่ยวข้องกับ เนื้อเพลง 12345 i love you.

[vid_tags].

รูปภาพที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อ เนื้อเพลง 12345 i love you.

 เนื้อเพลง 12345 i love you

ดูข้อมูลเพลงเพิ่มเติมที่นี่ Popasia.net
ขอแสดงความนับถือ.

37 thoughts on “123 我爱你 (123 wo ai ni + ซับไทย + คำอ่านไทย) : 新樂塵符 pinyin & TH sub : Khunnang – เนื้อเพลง

  1. qabzib yaj channel says:

    และในส่วนของเนื้อเพลงของเรานั้นนนนนนนน

    轻轻贴近你的耳朵

    Qīng qīng tiējìn nǐ de ěrduǒ

    [ ชิง ชิง เทีย จิ้น หนี่ เตอะ เอ่อร ตัว ]

    莎朗嘿哟

    shā lǎng hēi yō

    [ ชา หล่าง เฮย โย ]

    情话永远不嫌太多

    qínghuà yǒngyuǎn bù xián tài duō

    [ ฉิง ฮว่า หย่ง หย่วน ปู้ เซียน ท่าย ตัว ]

    对你说

    duì nǐ shuō

    [ ตุ้ย หนี่ ชัว ]

    一全听你的

    yī quán tīng nǐ de

    [ อี้ เฉวียน ทิง หนี่ เตอะ ]

    二给你好的

    èr gěi nǐ hǎo de

    [ เอ้อร เก่ย หนี่ ห่าว เตอะ ]

    数到三永远爱你一个

    shù dào sān yǒngyuǎn ài nǐ yīgè

    [ ชู่ ต้าว ซาน หย่งหย่วน อ้าย หนี่ อี เก้อ ]

    四不会犯错

    sì bù huì fàncuò

    [ ซื่อ ปู้ ฮุ่ย ฟ่าน ชั่ว ]

    五不会啰嗦

    wǔ bù huì luōsuo

    [ หวู่ ปู้ ฮุ่ย ลัว ซัว ]

    每天为你打 call

    měitiān wèi nǐ dǎ call

    [ เหม่ย เทียน เว่ย หนี่ ต่า คอล ]

    Cook也不错

    Cook yě bùcuò

    [ คุ๊ก เหย่ ปู้ ชั่ว ]

    * 轻轻贴近你的耳朵

    Qīng qīng tiējìn nǐ de ěrduǒ

    [ ชิง ชิง เทีย จิ้น หนี่ เตอะ เอ่อร ตัว ]

    莎朗嘿哟

    shā lǎng hēi yō

    [ ชา หล่าง เฮย โย ]

    情话永远不嫌太多

    qínghuà yǒngyuǎn bù xián tài duō

    [ ฉิง ฮว่า หย่ง หย่วน ปู้ เซียน ท่าย ตัว ]

    对你说

    duì nǐ shuō

    [ ตุ้ย หนี่ ชัว ]

    ** 打开你的爱情手册

    dǎkāi nǐ de àiqíng shǒucè

    [ ต่า คาย หนี่ เตอะ อ้าย ฉิง โฉ่ว เช่อ ]

    就在此刻

    jiù zài cǐkè

    [ จิ้ว จ้าย ชื่อ เค่อ ]

    为你唱的专属情歌

    wèi nǐ chàng de zhuānshǔ qínggē

    [ เว่ย หนี่ ช่าง เตอะ จวาน ฉู่ ฉิง เกอ ]

    要记得

    yào jìdé

    [ ย่าว จี้ เตอะ ]

    说你想说的

    shuō nǐ xiǎng shuō de

    [ ชัว หนี่ เสี่ยง ชัว เตอะ ]

    做你想做的

    zuò nǐ xiǎng zuò de

    [ จั้ว หนี่ เสี่ยง จั้ว เตอะ ]

    别怕失败因为你有我

    bié pà shībài yīnwèi nǐ yǒu wǒ

    [ เปี๋ย พ่า ชือ ป้าย ยิน เว่ย หนี่ โหย่ว หว่อ ]

    陪你看日落

    péi nǐ kàn rìluò

    [ เปี๋ย พ่า ชือ ป้าย ยิน เว่ย หนี่ โหย่ว หว่อ ]

    陪你等雨过

    péi nǐ děng yǔguò

    [ เพ่ย หนี่ ค่าน รื่อ ลั่ว ]

    陪你一起唱完

    péi nǐ yīqǐ chàng wán

    [ เพ่ย หนี่ อี้ ฉี่ ช่าง หวาน ]

    我们爱的歌

    wǒmen ài de gē

    [ หว่อ เมิน อ้าย เตอะ เกอ ]

    (ซ้ำ *,**)

    * 我轻轻靠近你的耳朵

    wǒ qīng qīng kàojìn nǐ de ěrduǒ

    [ ชิง ชิง เทีย จิ้น หนี่ เตอะ เอ่อร ตัว ]

    说爱你不嫌太多

    shuō ài nǐ bù xián tài duō

    [ ชัว อ้าย หนี่ ปู้ เสียน ท่าย ตัว ]

    如果相遇的几率 亿万分之一那么多

    rúguǒ xiāngyù de jǐlǜ yì wàn fēn zhī yī nàme duō

    [ หรู กั่ว เซียง ยวี่ เตอะ จี่ ลวี่ อี้ ว่าน เฟิน จือ อี น่า เมอะ ตัว ]

    请相信我的真真真心 比宇宙还辽阔

    qǐng xiāngxìn wǒ de zhēn zhēn zhēnxīn bǐ yǔzhòu hái liáokuò

    [ ฉิ่ง เซียง ซิ่น หว่อ เตอะ เจิน เจิน เจิน ซิน ปี่ ยวี่ โจ้ว หาย เหลียว คั่ว ]

    我会牵着你的手 直到你全部接受

    wǒ huì qiānzhe nǐ de shǒu zhídào nǐ quánbù jiēshòu

    [ หว่อ ฮุ่ย เชียน เจอะ หนี่ เตอะ โฉ่ว จื๋อ ต้าว หนี่ เฉวียน ปู้ เจีย โช่ว ]

    (ซ้ำ *,**)

    (ซ้ำ ***)

    打开你的爱情手册

    dǎkāi nǐ de àiqíng shǒucè

    [ ต่า คาย หนี่ เตอะ อ้าย ฉิง โฉ่ว เช่อ ]

    就在这一刻

    jiù zài zhè yīkè

    [ จิ้ว จ้าย ชื่อ อี เค่อ ]

    这首专属情歌

    zhèshǒu zhuānshǔ qínggē

    [ เจ้อ โฉ่ว จวาน ฉู่ ฉิง เกอ ]

    请记得

    qǐng jìdé

    [ ฉิ่ง จี้ เตอะ ]

  2. มนัสนันทร์ ชูใจ says:

    ส่งเพลงนี้ให้พี่เค้าไม่ได้
    พี่เค้าเรียนจีน5555
    จะส่งเพลงอังกฤษให้ก็ไม่ได้พี่เค้าแม่งเก่งอังกฤษ
    เพลงไทยก็ไม่ได้พี่เค้าคนไทย

    กำแล้วไงเรา

ใส่ความเห็น