คุณกำลังมองหา คำแปลเพลงสากล แปลเพลง What’s Love Got to Do with It – Kygo & Tina Turner อยู่ใช่ไหม หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูที่นี่.
สารบัญ
แปลเพลง What’s Love Got to Do with It – Kygo & Tina Turner แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ .
Kygo กับ Tina Turner ที่มากับเวอร์ชั่น Remix ของเพลง What’s Love Got To Do With It ซึ่งเป็นเพลงดังของ Tina เองในปี 1984 ซึ่งเวอร์ชั่นนี้ดีไม่แพ้กับต้นฉบับเลยล่ะมีการผสมผสานความคลาสสิคเข้ากับความทันสมัยอย่างลงตัวและนัวที่สุด เรามาแปลเพลงนี้กัน
You must understand though the touch of your hand
Makes my pulse react
That it’s only the thrill of boy meeting girl
Opposites attract
It’s physical
Only logical
You must try to ignore that it means more than that
คุณจะต้องเข้าใจสัมผัสของมือของคุณ
จะทำให้ชีพจรของฉันตอบสนอง
นั้นคือเป็นความสะท้ายของการที่เด็กผู้ชายพบเด็กผู้หญิง
ดึงดูดไปในทิศตรงข้าม
มันเป็นทางร่างกาย
มีเพียงแค่ความเป็นตรรกะ
คุณจะต้องพยายามที่จะเพิกเฉยว่านั้นมีความหมายมากกว่านั้น
Oh, what’s love got to do, got to do with it?
What’s love but a second-hand emotion?
What’s love got to do, got to do with it?
Who needs a heart when a heart can be broken?
โอ้ อะไรกันที่ความรักจะบันดาล บันดาลขึ้นมา?
อะไรคือความรักแต่ความรู้สึกแบบมือสอง?
อะไรกันที่ความรักจะบันดาล บันดาลขึ้นมา?
ใครจะต้องการหัวใจเมื่อหัวใจสามารถแหลกสลายได้?
Oh, what’s love got to do, got to do with it?
What’s love but a second-hand emo—
What’s love got to do, got to do with it?
Who needs a heart when a heart can be broken?
โอ้ อะไรกันที่ความรักจะบันดาล บันดาลขึ้นมา?
อะไรคือความรักแต่ความรู้สึกแบบมือสอง?
อะไรกันที่ความรักจะบันดาล บันดาลขึ้นมา?
ใครจะต้องการหัวใจเมื่อหัวใจสามารถแหลกสลายได้?
What’s love got to do, got to do with it?
What’s love but a second-hand emo—
What’s love got to do, got to do with it?
Who needs a heart when a heart can be broken?
โอ้ อะไรกันที่ความรักจะบันดาล บันดาลขึ้นมา?
อะไรคือความรักแต่ความรู้สึกแบบมือสอง?
อะไรกันที่ความรักจะบันดาล บันดาลขึ้นมา?
ใครจะต้องการหัวใจเมื่อหัวใจสามารถแหลกสลายได้?
It may seem to you that I’m acting confused
When you’re close to me
If I tend to look dazed I’ve read it someplace
I’ve got cause to be
There’s a name for it
There’s a phrase that fits
But whatever the reason you do it for me
คุณอาจจะมองว่าฉันทำตัวสับสน
เมื่อคุณอยู่ใกล้ฉัน
ถ้าฉันมีแนวโนมจะดูมึนๆ เหมือนว่าใจลอย
ฉันมีเหตุผลที่เป็น
มีชื่อเรียกมัน
มีวลีที่เหมาะสม
แต่ไม่ว่าอะไรที่เป็นเหตุผลที่คุณทำมันเพื่อฉัน
Oh, what’s love got to do, got to do with it?
What’s love but a second-hand emotion?
What’s love got to do, got to do with it?
Who needs a heart when a heart can be broken?
โอ้ อะไรกันที่ความรักจะบันดาล บันดาลขึ้นมา?
อะไรคือความรักแต่ความรู้สึกแบบมือสอง?
อะไรกันที่ความรักจะบันดาล บันดาลขึ้นมา?
ใครจะต้องการหัวใจเมื่อหัวใจสามารถแหลกสลายได้?
Oh, what’s love got to do, got to do with it?
What’s love but a second-hand emotion?
What’s love got to do, got to do with it?
Who needs a heart when a heart can be broken?
โอ้ อะไรกันที่ความรักจะบันดาล บันดาลขึ้นมา?
อะไรคือความรักแต่ความรู้สึกแบบมือสอง?
อะไรกันที่ความรักจะบันดาล บันดาลขึ้นมา?
ใครจะต้องการหัวใจเมื่อหัวใจสามารถแหลกสลายได้?
What’s love got to do, got to do with it?
What’s love but a second-hand emo—
What’s love got to do, got to do with it?
Who needs a heart when a heart can be broken?
โอ้ อะไรกันที่ความรักจะบันดาล บันดาลขึ้นมา?
อะไรคือความรักแต่ความรู้สึกแบบมือสอง?
อะไรกันที่ความรักจะบันดาล บันดาลขึ้นมา?
ใครจะต้องการหัวใจเมื่อหัวใจสามารถแหลกสลายได้?
Oh, what’s love?
What’s love? Oh
โอ้ อะไรคือความรัก?
อะไรคือความรัก? โอ้
นอกจากตารางการแปลเพลง แปลเพลง What’s Love Got to Do with It – Kygo & Tina Turner แล้วคุณสามารถดูตารางการแปลเนื้อเพลงเพิ่มเติมได้ที่นี่: ดูที่นี่.
การค้นหาที่เกี่ยวข้องกับเพลง แปลเพลง What’s Love Got to Do with It – Kygo & Tina Turner แปลเป็นภาษาไทย.
#แปลเพลง #Whats #Love #Kygo #Tina #Turner
สามารถดูข้อมูลเพลงเพิ่มเติมได้ที่นี่: Https://Popasia.net.
รูปภาพที่เกี่ยวข้องกับ แปลเพลง What’s Love Got to Do with It – Kygo & Tina Turner คำแปลเพลงสากล.
ขอบคุณมากที่ติดตามบทความของเรา.
ผู้คนยังค้นหา
เพลงสากลแปลไทยความหมายดีๆ
แปลเพลงอังกฤษเป็นไทย
แปลความหมายเพลงไทย
เพจ แปลเพลงสากล
เพลงอังกฤษแปลไทย คําอ่าน
เนื้อเพลง ภาษาอังกฤษคือ
เพลง แปลภาษาอังกฤษ
เนื้อเพลงอังกฤษง่ายๆ