คุณกำลังมองหา คำแปลเพลงสากล แปลเพลง Weak – AJR อยู่ใช่ไหม หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูที่นี่.

แปลเพลง Weak – AJR แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ .


ยอมรับอย่างแมนๆ เลยว่าอ่อนแอแต่ก็ขาดความรักไม่ได้ ใครเป็นแบบนี้บ้างคะ เดี๊ยนเพิ่งได้ยินเพลงนี้จากศิลปินหนุ่ม AJR แล้วพบว่ามันดีย์อะ เลยหยิบมาแปลค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

No thank you” is what I should’ve said

I should be in bed

But temptations of trouble on my tongue

Troubles yet to come

“ไม่เป็นไร ขอบคุณ” นี้คือสิ่งที่ฉันควรจะพูดออกไป

ฉันควรจะนอนอยู่บนเตียง

แต่ลิ้นของฉันมันหาเรื่องไปเอง

เรื่องที่ยังมาไม่ถึง

 

One sip, bad for me

One hit, bad for me

One kiss, bad for me

But I give in so easily

And no thank you is how it should’ve gone

I should stay strong

จิบเดียว มันก็ทำให้ฉันแย่

รักครั้งเดียว มันก็ทำให้ฉันแย่

จูบครั้งเดียว มันก็ทำให้ฉันแย่

แต่ฉันยอมอย่างง่ายดาย

และการบอกปฏิเสธนั้นแหละคือคำที่สมควรจะพูดออกไป

ฉันควรจะเข้มแข็งไว้

 

But I’m weak, and what’s wrong with that?

Boy, oh boy I love it when I fall for that

I’m weak, and what’s wrong with that?

Boy, oh boy I love it when I fall for that

I’m weak

แต่ฉันมันอ่อนแอ แล้วมันเป็นอะไรไปล่ะ?

เพื่อน โอ้เพื่อน ฉันชอบตอนที่ฉันเชื่อในความรักอย่างหมดหัวใจ

แต่ฉันมันอ่อนแอ แล้วมันเป็นอะไรไปล่ะ?

เพื่อน โอ้เพื่อน ฉันชอบตอนที่ฉันเชื่อในความรักอย่างหมดหัวใจ

ฉันมันอ่อนแอ

 

(Ooh waaaaaaa ee ya ee ya)

(Ooh waaaaaaa ee ya ee ya)

But I’m weak, and what’s wrong with that?

Boy, oh boy I love it when I fall for that

(Boy, oh boy I love it when I fall for that)

(โอ้ ว้าวว เอ ยา เอ ยา)

(โอ้ ว้าวว เอ ยา เอ ยา)

แต่ฉันมันอ่อนแอ แล้วมันเป็นอะไรไปล่ะ?

เพื่อน โอ้เพื่อน ฉันชอบตอนที่ฉันเชื่อในความรักอย่างหมดหัวใจ

(ฉันชอบตอนที่ฉันเชื่อในความรักอย่างหมดหัวใจ )

 

No thank you

They call me after dark, I don’t want no part

My habits, they hold me like a grudge

I promise I won’t budge           

ไม่เป็นไร ขอบคุณ

พวกเขาเรียกฉันเมื่อตกค่ำ ฉันไม่อยากจะเกี่ยวข้องด้วยเลย

นิสัยของฉัน มันทำให้ฉันเหมือนเป็นคนเจ้าคิดเข้าแค้น

ฉันสัญญา ว่าฉันจะไม่ทำแบบนั้น

 

One sip, bad for me

One hit, bad for me

One kiss, bad for me

But I give in so easily

And no thank you is how it should’ve gone

I should stay strong

จิบเดียว มันก็ทำให้ฉันแย่

รักครั้งเดียว มันก็ทำให้ฉันแย่

จูบครั้งเดียว มันก็ทำให้ฉันแย่

แต่ฉันยอมอย่างง่ายดาย

และการบอกปฏิเสธนั้นแหละคือคำที่สมควรจะพูดออกไป


ฉันควรจะเข้มแข็งไว้

 

But I’m weak, and what’s wrong with that?

Boy, oh boy I love it when I fall for that

I’m weak, and what’s wrong with that?

Boy, oh boy I love it when I fall for that

I’m weak

(Ooh waaaaaaa ee ya ee ya)

(Ooh waaaaaaa ee ya ee ya)

But I’m weak, and what’s wrong with that?

Boy, oh boy I love it when I fall for that

แต่ฉันมันอ่อนแอ แล้วมันเป็นอะไรไปล่ะ?

เพื่อน โอ้เพื่อน ฉันชอบตอนที่ฉันเชื่อในความรักอย่างหมดหัวใจ

แต่ฉันมันอ่อนแอ แล้วมันเป็นอะไรไปล่ะ?

เพื่อน โอ้เพื่อน ฉันชอบตอนที่ฉันเชื่อในความรักอย่างหมดหัวใจ

ฉันมันอ่อนแอ

(โอ้ ว้าวว เอ ยา เอ ยา)

(โอ้ ว้าวว เอ ยา เอ ยา)

แต่ฉันมันอ่อนแอ แล้วมันเป็นอะไรไปล่ะ?

เพื่อน โอ้เพื่อน ฉันชอบตอนที่ฉันเชื่อในความรักอย่างหมดหัวใจ

 

We, we fall for that

Wake up, we fall again

We, we fall for that

Can’t wait to fall again

โอ้ เราก็เชื่อในความรักกันทั้งนั้นแหละ

ตื่นขึ้นมา เราก็ตกหลุมรักอีกครั้ง

โอ้ เราก็เชื่อในความรักกันทั้งนั้นแหละ

อดทนรอที่จะมีความรักอีกครั้งไม่ไหวละ

 

One sip, bad for me

One hit, bad for me

One kiss, bad for me

But I give in so easily

And no thank you is how it should’ve gone

I should stay strong

จิบเดียว มันก็ทำให้ฉันแย่

รักครั้งเดียว มันก็ทำให้ฉันแย่

จูบครั้งเดียว มันก็ทำให้ฉันแย่

แต่ฉันยอมอย่างง่ายดาย

และการบอกปฏิเสธนั้นแหละคือคำที่สมควรจะพูดออกไป

ฉันควรจะเข้มแข็งไว้

 

But I’m weak, and what’s wrong with that?

Boy, oh boy I love it when I fall for that

I’m weak, and what’s wrong with that?

Boy, oh boy I love it when I fall for that

I’m weak

Go!

(Ooh waaaaaaa ee ya ee ya)

(Ooh waaaaaaa ee ya ee ya)

But I’m weak, and what’s wrong with that?

Boy, oh boy I love it when I fall for that

Ooh waaaaaaa ee ya ee yaaaaa

แต่ฉันมันอ่อนแอ แล้วมันเป็นอะไรไปล่ะ?

เพื่อน โอ้เพื่อน ฉันชอบตอนที่ฉันเชื่อในความรักอย่างหมดหัวใจ

แต่ฉันมันอ่อนแอ แล้วมันเป็นอะไรไปล่ะ?

เพื่อน โอ้เพื่อน ฉันชอบตอนที่ฉันเชื่อในความรักอย่างหมดหัวใจ

ฉันมันอ่อนแอ               

ไปเลย

(โอ้ ว้าวว เอ ยา เอ ยา)

(โอ้ ว้าวว เอ ยา เอ ยา)

แต่ฉันมันอ่อนแอ แล้วมันเป็นอะไรไปล่ะ?

เพื่อน โอ้เพื่อน ฉันชอบตอนที่ฉันเชื่อในความรักอย่างหมดหัวใจ

โอ้ ว้าวว เอ ยา เอ ยา

 


นอกจากตารางการแปลเพลง แปลเพลง Weak – AJR แล้วคุณสามารถดูตารางการแปลเนื้อเพลงเพิ่มเติมได้ที่นี่: ดูที่นี่.

การค้นหาที่เกี่ยวข้องกับเพลง แปลเพลง Weak – AJR แปลเป็นภาษาไทย.

#แปลเพลง #Weak #AJR

สามารถดูข้อมูลเพลงเพิ่มเติมได้ที่นี่: Https://Popasia.net.

รูปภาพที่เกี่ยวข้องกับ แปลเพลง Weak – AJR คำแปลเพลงสากล.

แปลเพลง Weak – AJR | เพลงไทย
แปลเพลง Weak – AJR | Popasia

ขอบคุณมากที่ติดตามบทความของเรา.

ผู้คนยังค้นหา

เพลงสากลแปลไทยความหมายดีๆ
แปลเพลงอังกฤษเป็นไทย
แปลความหมายเพลงไทย
เพจ แปลเพลงสากล
เพลงอังกฤษแปลไทย คําอ่าน
เนื้อเพลง ภาษาอังกฤษคือ
เพลง แปลภาษาอังกฤษ
เนื้อเพลงอังกฤษง่ายๆ

ใส่ความเห็น