คุณกำลังมองหา คำแปลเพลงสากล แปลเพลง Weak – AJR อยู่ใช่ไหม หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูที่นี่.
สารบัญ
แปลเพลง Weak – AJR แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ .
ยอมรับอย่างแมนๆ เลยว่าอ่อนแอแต่ก็ขาดความรักไม่ได้ ใครเป็นแบบนี้บ้างคะ เดี๊ยนเพิ่งได้ยินเพลงนี้จากศิลปินหนุ่ม AJR แล้วพบว่ามันดีย์อะ เลยหยิบมาแปลค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน
“No thank you” is what I should’ve said
I should be in bed
But temptations of trouble on my tongue
Troubles yet to come
“ไม่เป็นไร ขอบคุณ” นี้คือสิ่งที่ฉันควรจะพูดออกไป
ฉันควรจะนอนอยู่บนเตียง
แต่ลิ้นของฉันมันหาเรื่องไปเอง
เรื่องที่ยังมาไม่ถึง
One sip, bad for me
One hit, bad for me
One kiss, bad for me
But I give in so easily
And no thank you is how it should’ve gone
I should stay strong
จิบเดียว มันก็ทำให้ฉันแย่
รักครั้งเดียว มันก็ทำให้ฉันแย่
จูบครั้งเดียว มันก็ทำให้ฉันแย่
แต่ฉันยอมอย่างง่ายดาย
และการบอกปฏิเสธนั้นแหละคือคำที่สมควรจะพูดออกไป
ฉันควรจะเข้มแข็งไว้
But I’m weak, and what’s wrong with that?
Boy, oh boy I love it when I fall for that
I’m weak, and what’s wrong with that?
Boy, oh boy I love it when I fall for that
I’m weak
แต่ฉันมันอ่อนแอ แล้วมันเป็นอะไรไปล่ะ?
เพื่อน โอ้เพื่อน ฉันชอบตอนที่ฉันเชื่อในความรักอย่างหมดหัวใจ
แต่ฉันมันอ่อนแอ แล้วมันเป็นอะไรไปล่ะ?
เพื่อน โอ้เพื่อน ฉันชอบตอนที่ฉันเชื่อในความรักอย่างหมดหัวใจ
ฉันมันอ่อนแอ
(Ooh waaaaaaa ee ya ee ya)
(Ooh waaaaaaa ee ya ee ya)
But I’m weak, and what’s wrong with that?
Boy, oh boy I love it when I fall for that
(Boy, oh boy I love it when I fall for that)
(โอ้ ว้าวว เอ ยา เอ ยา)
(โอ้ ว้าวว เอ ยา เอ ยา)
แต่ฉันมันอ่อนแอ แล้วมันเป็นอะไรไปล่ะ?
เพื่อน โอ้เพื่อน ฉันชอบตอนที่ฉันเชื่อในความรักอย่างหมดหัวใจ
(ฉันชอบตอนที่ฉันเชื่อในความรักอย่างหมดหัวใจ )
No thank you
They call me after dark, I don’t want no part
My habits, they hold me like a grudge
I promise I won’t budge
ไม่เป็นไร ขอบคุณ
พวกเขาเรียกฉันเมื่อตกค่ำ ฉันไม่อยากจะเกี่ยวข้องด้วยเลย
นิสัยของฉัน มันทำให้ฉันเหมือนเป็นคนเจ้าคิดเข้าแค้น
ฉันสัญญา ว่าฉันจะไม่ทำแบบนั้น
One sip, bad for me
One hit, bad for me
One kiss, bad for me
But I give in so easily
And no thank you is how it should’ve gone
I should stay strong
จิบเดียว มันก็ทำให้ฉันแย่
รักครั้งเดียว มันก็ทำให้ฉันแย่
จูบครั้งเดียว มันก็ทำให้ฉันแย่
แต่ฉันยอมอย่างง่ายดาย
และการบอกปฏิเสธนั้นแหละคือคำที่สมควรจะพูดออกไป
ฉันควรจะเข้มแข็งไว้
But I’m weak, and what’s wrong with that?
Boy, oh boy I love it when I fall for that
I’m weak, and what’s wrong with that?
Boy, oh boy I love it when I fall for that
I’m weak
(Ooh waaaaaaa ee ya ee ya)
(Ooh waaaaaaa ee ya ee ya)
But I’m weak, and what’s wrong with that?
Boy, oh boy I love it when I fall for that
แต่ฉันมันอ่อนแอ แล้วมันเป็นอะไรไปล่ะ?
เพื่อน โอ้เพื่อน ฉันชอบตอนที่ฉันเชื่อในความรักอย่างหมดหัวใจ
แต่ฉันมันอ่อนแอ แล้วมันเป็นอะไรไปล่ะ?
เพื่อน โอ้เพื่อน ฉันชอบตอนที่ฉันเชื่อในความรักอย่างหมดหัวใจ
ฉันมันอ่อนแอ
(โอ้ ว้าวว เอ ยา เอ ยา)
(โอ้ ว้าวว เอ ยา เอ ยา)
แต่ฉันมันอ่อนแอ แล้วมันเป็นอะไรไปล่ะ?
เพื่อน โอ้เพื่อน ฉันชอบตอนที่ฉันเชื่อในความรักอย่างหมดหัวใจ
We, we fall for that
Wake up, we fall again
We, we fall for that
Can’t wait to fall again
โอ้ เราก็เชื่อในความรักกันทั้งนั้นแหละ
ตื่นขึ้นมา เราก็ตกหลุมรักอีกครั้ง
โอ้ เราก็เชื่อในความรักกันทั้งนั้นแหละ
อดทนรอที่จะมีความรักอีกครั้งไม่ไหวละ
One sip, bad for me
One hit, bad for me
One kiss, bad for me
But I give in so easily
And no thank you is how it should’ve gone
I should stay strong
จิบเดียว มันก็ทำให้ฉันแย่
รักครั้งเดียว มันก็ทำให้ฉันแย่
จูบครั้งเดียว มันก็ทำให้ฉันแย่
แต่ฉันยอมอย่างง่ายดาย
และการบอกปฏิเสธนั้นแหละคือคำที่สมควรจะพูดออกไป
ฉันควรจะเข้มแข็งไว้
But I’m weak, and what’s wrong with that?
Boy, oh boy I love it when I fall for that
I’m weak, and what’s wrong with that?
Boy, oh boy I love it when I fall for that
I’m weak
Go!
(Ooh waaaaaaa ee ya ee ya)
(Ooh waaaaaaa ee ya ee ya)
But I’m weak, and what’s wrong with that?
Boy, oh boy I love it when I fall for that
Ooh waaaaaaa ee ya ee yaaaaa
แต่ฉันมันอ่อนแอ แล้วมันเป็นอะไรไปล่ะ?
เพื่อน โอ้เพื่อน ฉันชอบตอนที่ฉันเชื่อในความรักอย่างหมดหัวใจ
แต่ฉันมันอ่อนแอ แล้วมันเป็นอะไรไปล่ะ?
เพื่อน โอ้เพื่อน ฉันชอบตอนที่ฉันเชื่อในความรักอย่างหมดหัวใจ
ฉันมันอ่อนแอ
ไปเลย
(โอ้ ว้าวว เอ ยา เอ ยา)
(โอ้ ว้าวว เอ ยา เอ ยา)
แต่ฉันมันอ่อนแอ แล้วมันเป็นอะไรไปล่ะ?
เพื่อน โอ้เพื่อน ฉันชอบตอนที่ฉันเชื่อในความรักอย่างหมดหัวใจ
โอ้ ว้าวว เอ ยา เอ ยา
นอกจากตารางการแปลเพลง แปลเพลง Weak – AJR แล้วคุณสามารถดูตารางการแปลเนื้อเพลงเพิ่มเติมได้ที่นี่: ดูที่นี่.
การค้นหาที่เกี่ยวข้องกับเพลง แปลเพลง Weak – AJR แปลเป็นภาษาไทย.
#แปลเพลง #Weak #AJR
สามารถดูข้อมูลเพลงเพิ่มเติมได้ที่นี่: Https://Popasia.net.
รูปภาพที่เกี่ยวข้องกับ แปลเพลง Weak – AJR คำแปลเพลงสากล.
ขอบคุณมากที่ติดตามบทความของเรา.
ผู้คนยังค้นหา
เพลงสากลแปลไทยความหมายดีๆ
แปลเพลงอังกฤษเป็นไทย
แปลความหมายเพลงไทย
เพจ แปลเพลงสากล
เพลงอังกฤษแปลไทย คําอ่าน
เนื้อเพลง ภาษาอังกฤษคือ
เพลง แปลภาษาอังกฤษ
เนื้อเพลงอังกฤษง่ายๆ