คุณกำลังมองหา คำแปลเพลงสากล แปลเพลง This Love Isn’t Crazy – Carly Rae Jepsen อยู่ใช่ไหม หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูที่นี่.

แปลเพลง This Love Isn’t Crazy – Carly Rae Jepsen แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ .


เดี๊ยนชอบความดีงามของเพลงของ Carly Rae Jepsen เพราะว่านางดูเป็นคนที่มีมุมมองในเรื่องความรักที่สดใส น่ารักและมองโลกในแง่ดีมากๆ ฟังแล้วเราจะรู้สึกดีและมีกำลังใจสู้ต่อมากเลยค่ะ โดยเพลงนี้เป็นเพลงในอัลบั้มที่มีชื่อว่า Dedicated Side B ซึ่งเป็นอัลบั้มปี 2020 ของเธอนั้นเอง เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

Ooh

Ooh-ooh-ooh

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

Ooh-ooh

โอ้

โอ้ โอ้ โอ้

โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้

โอ้ โอ้

 

For some time, I’ve been

Waiting for your star to shine so bright

I should say that it’s your right to hurt me, baby

If you wanted to, oh, but love isn’t cruel

And for some time, I’ve been

Singing you a lullaby each night

Whispering that it’s your right to hurt me, baby

If you wanted to, oh, but love isn’t cruel

สำหรับบางเวลา ฉันเคย

รอให้ดวงดาวของคุณส่องสว่างสุกสกาว

ฉันควรจะบอกว่ามันเป็นสิทธิ์ของคุณที่จะทำให้ฉันเจ็บ ที่รัก

ถ้าคุณต้องการ โอ้ แต่ความรักมันไม่ได้โหดร้าย

สำหรับบางเวลา ฉันเคย

ร้องเพลงกล่อมให้คุณฟังในแต่ละคืน

กระซิบบอกว่า มันเป็นสิทธิ์ของคุณที่จะทำให้ฉันเจ็บ ที่รัก

ถ้าคุณต้องการแบบนั้น โอ้ แต่ความรักมันไม่ได้โหดร้าย

 

That’s why we got to hold on, baby

We could believe that this love isn’t crazy

This loving could save me

This love isn’t crazy (This love, it isn’t crazy)

You gotta stand where (Stand where) I stand

Who could believe that you’re holding my hand now?

This loving could save me

This love isn’t crazy (This love isn’t crazy)

นี้คือเหตุผลว่าทำไมเราต้องอดทน ที่รัก

คุณสามารถเชื่อว่าความรักนี้มันไม่ได้บ้า

ความรักนี้ช่วยชีวิตฉัน

ความรักนี้มันไม่ได้บ้านะ (ความรักนี้ มันไม่ได้บ้า)

คุณจะต้องยืนในที่ (ยืนในที่) ที่ฉันยืน

ใครจะเชื่อได้ว่าคุณกำลังจับมือฉันอยู่ตอนนี้?

ความรักนี้ช่วยชีวิตฉัน

ความรักนี้มันไม่ได้บ้านะ (ความรักนี้ มันไม่ได้บ้า)

 

Ooh

Ooh-ooh-ooh

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

Ooh-ooh

โอ้

โอ้ โอ้ โอ้

โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้

โอ้ โอ้

 

For some time, I’ve been

Pillow-talking in my head, my heart’s vulnerable

But in my bed, I want you, baby

And all you put me through, oh, but love isn’t cruel

Another night I swear I saw you in my dream, dream

We didn’t say too much, but I understood everything

That you could hurt me, baby, and I could hurt you too

Oh, but love isn’t cruel (Hold on, hold on)

สำหรับบางเวลา ฉันเคย

เอาแต่พูดคุยจุกจิกในหัวของฉัน หัวใจของฉันช่างอ่อนแอ

แต่บนเตียงของฉัน ฉันต้องการคุณ ที่รัก

และทั้งหมดที่คุณทำให้ฉันต้องเจอ โอ้ แต่รักมันไม่ได้โหดร้าย

อีกคืนหนึ่ง ฉันสาบานได้เลยว่าฉันเคยเห็นคุณในความฝันของฉัน ความฝัน


เราไม่ได้พูดอะไรมาก แต่ฉันก็เข้าใจทุกอย่างแล้ว

ว่าคุณอาจจะทำให้ฉันเจ็บ ที่รัก และฉันอาจจะทำให้คุณเจ็บเช่นกัน

โอ้ แต่ความรักมันไม่ได้โหดร้ายระ (อดทนไว้ อดทนไว้)

 

That’s why we got to hold on, baby

We could believe that this love isn’t crazy

This loving could save me

This love isn’t crazy (This love, it isn’t crazy)

You gotta stand where (Stand where) I stand

Gimme the seasons, I’m holding your hand now

This loving could save me

This love isn’t crazy (This love, it isn’t crazy)

นี้คือเหตุผลว่าทำไมเราต้องอดทน ที่รัก

คุณสามารถเชื่อว่าความรักนี้มันไม่ได้บ้า

ความรักนี้ช่วยชีวิตฉัน

ความรักนี้มันไม่ได้บ้านะ (ความรักนี้ มันไม่ได้บ้า)

คุณจะต้องยืนในที่ (ยืนในที่) ที่ฉันยืน

ใครจะเชื่อได้ว่าคุณกำลังจับมือฉันอยู่ตอนนี้?

ความรักนี้ช่วยชีวิตฉัน

ความรักนี้มันไม่ได้บ้านะ (ความรักนี้ มันไม่ได้บ้า)

 

 (I know it) And I want you bad

(I feel it) And I feel it bad

(I know it and I feel it and) Every day, want you more

We were so insecure

(This love, it isn’t crazy) Every day, learning more

We were so immature

(I know it) I want you bad

(I feel it) And I feel it bad

(I know it and I feel it and) Every day, want you more

We were so insecure

(This love, it isn’t crazy) Every day, learning more

We were so immature (Hold on, hold on)

(ฉันรู้จักมัน) และฉันต้องการคุณจะแย่

(ฉันรู้สึกมัน) และฉันรู้สึกมันสุดๆ

(ฉันรู้จักมันและฉันรู้สึกถึงมัน) ทุกวัน ต้องการคุณมากขึ้น

เราเคยรู้สึกไม่มั่นใจ

(ความรักนี้ มันไมได้บ้านะ) ทุกวัน เรียนรู้มากขึ้น

เราช่างไม่เป็นผู้ใหญ่

(ฉันรู้จักมัน) และฉันต้องการคุณจะแย่

(ฉันรู้สึกมัน) และฉันรู้สึกมันสุดๆ

(ฉันรู้จักมันและฉันรู้สึกถึงมัน) ทุกวัน ต้องการคุณมากขึ้น

เราเคยรู้สึกไม่มั่นใจ

(ความรักนี้ มันไมได้บ้านะ) ทุกวัน เรียนรู้มากขึ้น

เราช่างไม่เป็นผู้ใหญ่ (อดทนไว้)

 

That’s why we got to hold on, baby (I know it)

I can believe that this love isn’t crazy (I feel it)

This loving could save me (I know it and I feel it and)

This love isn’t crazy (This love, it isn’t crazy, hold on, hold on)

You gotta stand where (Stand where) I stand (I know it)

I can believe that you’re holding my hand now (I feel it)

This loving could save me (I know it and I feel it and)

This love isn’t crazy (This love, it isn’t crazy)

นี้คือเหตุผลว่าทำไมเราต้องอดทน ที่รัก (ฉันรู้จักมัน)

คุณสามารถเชื่อว่าความรักนี้มันไม่ได้บ้า (ฉันรู้สึกถึงมัน)

ความรักนี้ช่วยชีวิตฉัน (ฉันรู้จักมันและฉันรู้สึกถึงมันและ)

ความรักนี้มันไม่ได้บ้านะ (ความรักนี้ มันไม่ได้บ้า อดทนหน่อย อดทนหน่อย)

คุณจะต้องยืนในที่ (ยืนในที่) ที่ฉันยืน (ฉันรู้จักมัน)

ใครจะเชื่อได้ว่าคุณกำลังจับมือฉันอยู่ตอนนี้? (ฉันรู้สึกถึงมัน

ความรักนี้ช่วยชีวิตฉัน (ฉันรู้จักมันและฉันรู้สึกถึงมันและ)

ความรักนี้มันไม่ได้บ้านะ (ความรักนี้ มันไม่ได้บ้า)

 

Ooh

โอ้

 


นอกจากตารางการแปลเพลง แปลเพลง This Love Isn’t Crazy – Carly Rae Jepsen แล้วคุณสามารถดูตารางการแปลเนื้อเพลงเพิ่มเติมได้ที่นี่: ดูที่นี่.

การค้นหาที่เกี่ยวข้องกับเพลง แปลเพลง This Love Isn’t Crazy – Carly Rae Jepsen แปลเป็นภาษาไทย.

#แปลเพลง #Love #Isnt #Crazy #Carly #Rae #Jepsen

สามารถดูข้อมูลเพลงเพิ่มเติมได้ที่นี่: Https://Popasia.net.

รูปภาพที่เกี่ยวข้องกับ แปลเพลง This Love Isn’t Crazy – Carly Rae Jepsen คำแปลเพลงสากล.

แปลเพลง This Love Isn’t Crazy – Carly Rae Jepsen | เพลงไทย
แปลเพลง This Love Isn’t Crazy – Carly Rae Jepsen | Popasia

ขอบคุณมากที่ติดตามบทความของเรา.

ผู้คนยังค้นหา

เพลงสากลแปลไทยความหมายดีๆ
แปลเพลงอังกฤษเป็นไทย
แปลความหมายเพลงไทย
เพจ แปลเพลงสากล
เพลงอังกฤษแปลไทย คําอ่าน
เนื้อเพลง ภาษาอังกฤษคือ
เพลง แปลภาษาอังกฤษ
เนื้อเพลงอังกฤษง่ายๆ

ใส่ความเห็น