คุณกำลังมองหา คำแปลเพลงสากล แปลเพลง Then – Anne-Marie อยู่ใช่ไหม หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูที่นี่.

แปลเพลง Then – Anne-Marie แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ .


เพลงใหม่ส่งท้ายปี 2017 จาก Ann-Marie สาวน้อยเสียงใสที่เดี๊ยนคิดถึงเสียงของนางซะเหลือเกิน ในเพลงนี้นางพูดถึงความรักครั้งเก่าที่ดูแล้วจะจบไม่ค่อยสวยเท่าไหร่เลยมีการตัดพ้อเล็กน้อย ทำนองดีเนื้อเพลงโดน เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ  

 

We had it good, you know

I spent like six years making sure you came home to love

You had it good, you know

I stood by your side

I spent up so much time tryna make you happy

I don’t think you ever could be happy

เราเคยมีสิ่งดีๆ ให้แก่กัน คุณก็รู้

เหมือนว่าเราใช้เวลา 6 ปีที่ทำให้คุณมั่นใจว่าจะกลับบ้านมาเจอความรัก

คุณเคยมีความสุข คุณก็รู้

ฉันเคยยืนข้างๆ คุณ

ฉันใช้เวลามากมาย พยายามทำให้คุณมีความสุข

ฉันไม่เคยคิดว่าคุณจะมีความสุขได้เลย

 

Maybe you should try some therapy

Maybe you should lose a couple homeboys

Give up on the homegrown

Look at me

‘Cause I need you to understand

บางทีคุณน่าจะลองบำบัดซักหน่อย

บางทีคุณน่าจะทำใจให้สบาย

ปล่อยวางซะบ้าง

มองฉันสิ

ฉันอยากให้คุณเข้าใจ

 

Now, when you think of late nights with me there in your bed

True ride or die, that’s what you had

I loved you, I loved you, I loved you

And when you think of my body on yours, don’t forget

Once I would have died for you, baby

I loved you, I loved you, I loved you

But that was then

That was then

ตอนนี้ เมื่อคุณคิดถึงตอนที่ฉันนอนข้างคุณในตอนกลางดึก

ถ้าไม่ซิ่งก็ตายซะ นั้นแหละคือสิ่งที่คุณเคยมี

ฉันเคยรักคุณ ฉันเคยรักคุณ ฉันเคยรักคุณ

และเมื่อคุณคิดถึงตอนที่ฉันอยู่บนตัวคุณ อย่าลืมซะล่ะ

ครั้งหนึ่งฉันตายเพื่อคุณได้เลย ที่รัก

ฉันเคยรักคุณ ฉันเคยรักคุณ ฉันเคยรักคุณ

แต่นั้นก็แค่เมื่อก่อน

นั้นมันเมื่อก่อน

 

You don’t know shit, you know

You act this big man and you think you are in control

But you don’t know shit, you know

I stood by your side, and pulled you away from your fire

Again, and again, and again

I should have known fire would win

คุณไม่รู้อะไรเลย คุณเชื่อไหมล่ะ

คุณทำเหมือนว่าเป็นผู้ใหญ่แล้วและคิดว่าคุณคุมทุกอย่างได้

แต่คุณมันไม่รู้อะไรเลย คุณรู้ไหม

ฉันยืนอยู่ข้างคุณ และดึงคุณออกมาจากไฟที่เผาผลาญคุณ

ครั้งแล้ว ครั้งเล่า

 

Maybe you should try some therapy

Maybe you should lose a couple homeboys

Give up on the homegrown

Look at me

‘Cause I need you to understand

บางทีคุณน่าจะลองบำบัดซักหน่อย

บางทีคุณน่าจะทำใจให้สบาย

ปล่อยวางซะบ้าง

มองฉันสิ

ฉันอยากให้คุณเข้าใจ


 

Now, when you think of late nights with me there in your bed

True ride or die, that’s what you had

I loved you, I loved you, I loved you

And when you think of my body on yours, don’t forget

Once I would have died for you, baby

I loved you, I loved you, I loved you

But that was then

That was then

ตอนนี้ เมื่อคุณคิดถึงตอนที่ฉันนอนข้างคุณในตอนกลางดึก

ถ้าไม่ซิ่งก็ตายซะ นั้นแหละคือสิ่งที่คุณเคยมี

ฉันเคยรักคุณ ฉันเคยรักคุณ ฉันเคยรักคุณ

และเมื่อคุณคิดถึงตอนที่ฉันอยู่บนตัวคุณ อย่าลืมซะล่ะ

ครั้งหนึ่งฉันตายเพื่อคุณได้เลย ที่รัก

ฉันเคยรักคุณ ฉันเคยรักคุณ ฉันเคยรักคุณ

แต่นั้นก็แค่เมื่อก่อน

นั้นมันเมื่อก่อน

 

You’re gonna miss me

You’re really gonna miss me

You’re gonna miss me

You’re gonna miss me

You’re gonna miss me

You’re really gonna miss me

You’re gonna miss me

You’re really gonna miss me

You’re gonna miss me

You’re gonna miss me

You’re gonna miss me

You’re really gonna miss me

คุณต้องคิดถึงฉันแน่

คุณต้องคิดถึงฉันสุดๆ แน่ๆ

คุณต้องคิดถึงฉันแน่

คุณต้องคิดถึงฉันแน่

คุณต้องคิดถึงฉันแน่

คุณต้องคิดถึงฉันสุดๆ แน่ๆ

คุณต้องคิดถึงฉันแน่

คุณต้องคิดถึงฉันสุดๆ แน่ๆ

คุณต้องคิดถึงฉันแน่

คุณต้องคิดถึงฉันแน่

คุณต้องคิดถึงฉันแน่

คุณต้องคิดถึงฉันสุดๆ แน่ๆ

 

Now, when you think of late nights with me there in your bed

True ride or die, that’s what you had

I loved you, I loved you, I loved you

And when you think of my body on yours, don’t forget

Once I would have died for you, baby

I loved you, I loved you, I loved you

But that was then

(oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo)

But that was then

(oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo)

But that was then

ตอนนี้ เมื่อคุณคิดถึงตอนที่ฉันนอนข้างคุณในตอนกลางดึก

ถ้าไม่ซิ่งก็ตายซะ นั้นแหละคือสิ่งที่คุณเคยมี

ฉันเคยรักคุณ ฉันเคยรักคุณ ฉันเคยรักคุณ

และเมื่อคุณคิดถึงตอนที่ฉันอยู่บนตัวคุณ อย่าลืมซะล่ะ

ครั้งหนึ่งฉันตายเพื่อคุณได้เลย ที่รัก

ฉันเคยรักคุณ ฉันเคยรักคุณ ฉันเคยรักคุณ

แต่นั้นก็แค่เมื่อก่อน

(อู้ว)

แต่นั้นก็แค่เมื่อก่อน

(อู้ว)

 


นอกจากตารางการแปลเพลง แปลเพลง Then – Anne-Marie แล้วคุณสามารถดูตารางการแปลเนื้อเพลงเพิ่มเติมได้ที่นี่: ดูที่นี่.

การค้นหาที่เกี่ยวข้องกับเพลง แปลเพลง Then – Anne-Marie แปลเป็นภาษาไทย.

#แปลเพลง #AnneMarie

สามารถดูข้อมูลเพลงเพิ่มเติมได้ที่นี่: Https://Popasia.net.

รูปภาพที่เกี่ยวข้องกับ แปลเพลง Then – Anne-Marie คำแปลเพลงสากล.

แปลเพลง Then – Anne-Marie | เพลงไทย
แปลเพลง Then – Anne-Marie | Popasia

ขอบคุณมากที่ติดตามบทความของเรา.

ผู้คนยังค้นหา

เพลงสากลแปลไทยความหมายดีๆ
แปลเพลงอังกฤษเป็นไทย
แปลความหมายเพลงไทย
เพจ แปลเพลงสากล
เพลงอังกฤษแปลไทย คําอ่าน
เนื้อเพลง ภาษาอังกฤษคือ
เพลง แปลภาษาอังกฤษ
เนื้อเพลงอังกฤษง่ายๆ

ใส่ความเห็น