คุณกำลังค้นหา เพลงสากล รักข้างเดียว หรือไม่ หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูที่นี่.

แปลเพลง Somewhere Only We Know – Keane [Lyrics Eng] [Sub Thai] – เพลงสากล รักข้างเดียว.



เพลงพูดถึงความรักข้างเดียวที่ยาวนาน รอมานานจนตัดพ้อแกมต่อว่า อารมณ์แบบเรากำลังจะแก่กันแล้วนะ สนิทกันถึงขนาดมีสถานที่ความลับที่รู้กันเพียงเราสองคน เปิดใจรับฉันเข้าไปซักทีเถอะ

ถึงจะเป็นเพลงร็อกแต่ก็ฟังสบายๆ หวังว่าจะชอบกันค่ะ 🙂

อีกช่องนึงของเราสำหรับฝึกภาษาอังกฤษแบบสบายๆ
Sunny English Studio

My Website :

ติดตามทาง Spotify

ถ้าชอบช่องเล็กๆของเรา สามารถ support ได้ที่นี่ค่ะ

ขอบคุณที่ติดตามค่ะ
My Sunny Sides

Pic : Jean Gerber / @the_gerbs1

Credit for pics and audio to their original owners.
No copyright infringement intended.
For entertainment and English learning purposes only. #เพลงสากลแปลไทย #lyrics.

คุณดู เพลงสากล รักข้างเดียว เสร็จแล้ว หากต้องการดูข้อมูลเพลงเพิ่มเติมสามารถรับชมได้ที่นี่: Popasia.net.
สามารถดูเพลงสากลเพิ่มเติมได้ที่นี่: ดูเพิ่มเติมที่นี่

การค้นหาที่เกี่ยวข้องกับ เพลงสากล รักข้างเดียว.

keane,Somewhere only we know,ฟังเพลง,แปลเพลง,เนื้อเพลง,เพลงสากล,เพราะ,ฟังสบาย,ต่อเนื่อง,คำศัพท์,ภาษาอังกฤษ,English,Vocab,Words,แปล,เพลย์ลิสต์,รัก,love song,easy,pantip,lyrics,เรียน,ฮิต,my sunny sides,ทำงาน,อ่านหนังสือ,เพลงร็อค,rock,perfect,ed sheeran,let it go,bnk 48,bnk48,song,music,youtube,เพลง,online,ฟังเพลงเพราะต่อเนื่อง,ฟังเพลงสากล,ฟังเพลงออนไลน์,ฟังเพลงเพราะ,เพลงฮิต,2017.

รูปภาพที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อ เพลงสากล รักข้างเดียว.

 เพลงสากล รักข้างเดียว

ขอแสดงความนับถือ.

8 thoughts on “แปลเพลง Somewhere Only We Know – Keane [Lyrics Eng] [Sub Thai] – เพลงสากล

  1. W I P A D A Noichan says:

    I walked across an empty land
    I knew the pathway like the back of my hand
    I felt the earth beneath my feet
    Sat by the river, and it made me complete
    Oh, simple thing, where have you gone?
    I'm getting old, and I need something to rely on
    So tell me when you're gonna let me in
    I'm getting tired, and I need somewhere to begin
    I came across a fallen tree
    I felt the branches of it looking at me
    Is this the place we used to love?
    Is this the place that I've been dreaming of?
    Oh, simple thing, where have you gone?
    I'm getting old, and I need something to rely on
    So tell me when you're gonna let me in
    I'm getting tired, and I need somewhere to begin
    And if you have a minute, why don't we go
    Talk about it somewhere only we know?
    This could be the end of everything
    So why don't we go
    Somewhere only we know?
    Oh, simple thing, where have you gone?
    I'm getting old, and I need something to rely on
    So tell me when you're gonna let me in
    I'm getting tired, and I need somewhere to begin
    And if you have a minute, why don't we go
    Talk about it somewhere only we know?
    This could be the end of everything
    So why don't we go?
    So why don't we go?
    This could be the end of everything
    So why don't we go
    Somewhere only we know
    Somewhere only we know
    Somewhere only we know?

  2. Johnny Huang says:

    I walked across an empty land
    I knew the pathway like the back of my hand
    I felt the earth beneath my feet
    Sat by the river, and it made me complete
    Oh, simple thing, where have you gone?
    I'm getting old, and I need something to rely on
    So tell me when you're gonna let me in
    I'm getting tired, and I need somewhere to begin
    I came across a fallen tree
    I felt the branches of it looking at me
    Is this the place we used to love?
    Is this the place that I've been dreaming of?
    Oh, simple thing, where have you gone?
    I'm getting old, and I need something to rely on
    So tell me when you're gonna let me in
    I'm getting tired, and I need somewhere to begin
    And if you have a minute, why don't we go
    Talk about it somewhere only we know?
    This could be the end of everything
    So why don't we go
    Somewhere only we know?
    Oh, simple thing, where have you gone?
    I'm getting old, and I need something to rely on
    So tell me when you're gonna let me in
    I'm getting tired, and I need somewhere to begin
    And if you have a minute, why don't we go
    Talk about it somewhere only we know?
    This could be the end of everything
    So why don't we go?
    So why don't we go?
    This could be the end of everything
    So why don't we go
    Somewhere only we know
    Somewhere only we know
    Somewhere only we know?

ใส่ความเห็น