คุณกำลังมองหา คำแปลเพลงสากล แปลเพลง Good News – Mac Miller อยู่ใช่ไหม หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูที่นี่.

แปลเพลง แปลเพลง Good News – Mac Miller .


Single ใหม่จาก Mac Miller โดยเพลงนี้เป็นเพลงจากอัลบั้ม Circles ซึ่งเป็นอัลบั้มปี 2020 ของเขา ซึ่งขอบอกว่าทำได้ดีมาก เป็นเพลงนุ่มๆ ฟังสบาย ฟังแล้ว Feel Good แถมเนื้อหาไม่เลี่ยนเกินไปอีกด้วย เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

I spent the whole day in my head

Do a little spring cleanin’

I’m always too busy dreamin’

Well, maybe I should wake up instead

A lot of things I regret, but I just say I forget

Why can’t it just be easy?

Why does everybody need me to stay?

Oh, I hate the feeling

When you’re high but you’re underneath the ceiling

Got the cards in my hand, I hate dealing, yeah

Get everything I need then I’m gone, but it ain’t stealing

Can I get a break?

I wish that I could just get out my goddamn way

What is there to say?

There ain’t a better time than today

But maybe I’ll lay down for a little, yeah

Instead of always trying to figure everything out

And all I do is say sorry

Half the time I don’t even know what I’m saying it about

ฉันใช้เวลาทั้งวันในหัว

ทำความสะอาดฤดูใบไม้ผลิเล็กน้อย

ฉันมักแต่ยุ่งอยู่กับการฝันหวาน

เอาล่ะ บางทีฉันน่าจะตื่นแทน

มีสิ่งมากมายที่ฉันเสียใจ แต่ฉันแค่บอกว่าฉันลืมไป

ทำไมฉันถึงไม่ทำตัวง่ายดายบ้าง?

ทำไมทุกคนต้องอยากให้ฉันค้างคืน?

โอ้ ฉันเกลียดความรู้สึกนี้จริงๆ

เมื่อคุณเมาแต่คุณกลับจะต้องอยู่ภายใต้เพดาน

มีการ์ดอยู่ในหัว ฉันเกลียดการต้องจัดการอะไรมากมาย

มีทุกสิ่งที่ฉันต้องการจากนั้นเมื่อฉันไป แต่มันไม่ได้ขโมย

ฉันขอพักหน่อยได้ไหม?

ฉันหวังว่าฉันจะแค่ออกจากทางของตัวเองได้

มีอะไรให้พูดอีกล่ะ?

มันมีช่วงเวลาที่ดีกว่าวันนี้

แต่บางที ฉันอาจจะนอนลงสักนิดหน่อย ใช่

แทนที่จะพยายามเข้าใจทุกสิ่งทุกอย่าง

และทั้งหมดที่ฉันทำก็คือการขอโทษ

เวลาครึ่งหนึ่งที่ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่ามันคืออะไรกันแน่

 

Good news, good news, good news

That’s all they wanna hear

No, they don’t like it when I’m down

But when I’m flying, oh

It make ’em so uncomfortable

So different, what’s the difference?

ข่าวดี ข่าวดี ข่าวดี

นั้นคือทั้งหมดที่พวกเขาอยากได้ยิน

ไม่นะ พวกเขาไม่ชอบตอนที่ฉันเป็นปกติ

แต่ตอนที่ฉันบินฉิว โอ้

มันทำให้พวกเขารู้สึกไม่สบายใจ

แตกต่างเหลือเกิน อะไรที่ช่างแตกต่างเหลือเกิน?

 

Well, it ain’t that bad

It could always be worse

I’m running out of gas, hardly anything left

Hope I make it home from work

Well, so tired of being so tired

Why I gotta build something beautiful just to go set it on fire?

I’m no liar, but

Sometimes the truth don’t sound like the truth

Maybe ’cause it ain’t

I just love the way it sound when I say it

Yeah, it’s what I do

If you know me, it ain’t anything new


Wake up to the moon, haven’t seen the sun in a while

But I heard that the sky’s still blue, yeah

I heard they don’t talk about me too much no more

And that’s a problem with a closed door

เอาล่ะ มันไม่ได้แย่ขนาดนั้น

มันมักจะแย่กว่านี้เสมอ

รถฉันน้ำมันหมดแล้ว แทบจะไม่มีอะไรเหลือเลย

หวังว่าฉันจะออกจากที่ทำงานและกลับบ้านได้เหมือนเดิม

เอาล่ะ ฉันเหนื่อยกับความรู้สึกเหนื่อยแล้ว

ทำไมฉันต้องสร้างสิ่งที่สวยงามเพียงเพื่อจะเผามันให้เป็นจุล?

ฉันไม่ได้โกหก แต่

บางครั้ง ความจริงก็ฟังดูไม่เหมือนความจริง

บางทีอาจจะเพราะว่ามันไม่ใช่

ฉันแค่ชอบฟังมันตอนที่ฉันพูด

ใช่ มันคือสิ่งที่ฉันทำ

ถ้าคุณรู้จักฉัน ไม่ใช่เรื่องใหม่อะไรเลย

ตื่นขึ้นมาเมื่อยามพระจันทร์ฉายแสง ไม่เคยเห็นพระอาทิตย์มาสักพักแล้ว

แต่ฉันได้ยินมาว่าท้องฟ้ายังคงเป็นสีน้ำเงินอยู่ ใช่

ฉันได้ยินมาว่าพวกเขาไม่พูดเรื่องของฉันมากเกินไปอีกแล้ว

และนั้นคือปัญหาที่ถูกปิดกั้นอยู่ในประตู

 

Good news, good news, good news

That’s all they wanna hear

No, they don’t like it when I’m down

But when I’m flying, oh

It make ’em so uncomfortable

So different, what’s the difference?

There’s a whole lot more for me waitin’ on the other side

I’m always wonderin’ if it feel like summer

I know maybe I’m too late, I could make it there some other time

I’ll finally discover

That there’s a whole lot more for me waitin’

That there’s a whole lot more for me waitin’

I know maybe I’m too late, I could make it there some other time

Then I’ll finally discover

That it ain’t that bad, ain’t so bad

Well, it ain’t that bad, mm

At least it don’t gotta be no more

ข่าวดี ข่าวดี ข่าวดี

นั้นคือทั้งหมดที่พวกเขาอยากได้ยิน

ไม่นะ พวกเขาไม่ชอบตอนที่ฉันเป็นปกติ

แต่ตอนที่ฉันบินฉิว โอ้

มันทำให้พวกเขารู้สึกไม่สบายใจ

แตกต่างเหลือเกิน อะไรที่ช่างแตกต่างเหลือเกิน?

มีอะไรมากมายสำหรับฉันที่รออยู่อีกด้านหนึ่ง

ฉันมักจะสงสัยว่าจะเป็นอย่างไรหากนี้เป็นฤดูร้อน

ฉันรู้ว่าบางครั้งมันอาจจะสายเกินไป ฉันน่าจะไปทันเวลาได้ในคราวอื่น

ฉันค้นพบในที่สุด

นั้นคือทั้งหมดที่กำลังรอให้ฉันไปค้นพบ

นั้นคือทั้งหมดที่กำลังรอให้ฉันไปค้นพบ

ฉันรู้ว่าบางครั้งมันอาจจะสายเกินไป ฉันน่าจะไปทันเวลาได้ในคราวอื่น

ในที่สุดฉันก็ค้นพบสักที

นั้นคือสิ่งที่ไม่ได้แย่เกินไป มันไม่ได้แย่เกินไป

เอาล่ะ มันไม่ได้แย่ขนาดนั้น อืม

ในที่สุดมันไม่ได้เป็นอย่างนั้นอีกต่อไปแล้ว

 

No more, no more, no more, no more

No, no, no, no, no, no, no, no

Hey, hey

Mm, hey, mm, mm, mm

ไม่อีกต่อไปแล้ว ไม่อีกต่อไปแล้ว ไม่อีกต่อไปแล้ว

ไม่ ไม่ ไม่

เฮ้ เฮ้

อืม อืม

 


คุณสามารถดูตารางการแปลเพลงอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ที่นี่: ดูที่นี่.

การค้นหาที่เกี่ยวข้องกับเพลง แปลเพลง Good News – Mac Miller แปลเป็นภาษาไทย.

#แปลเพลง #Good #News #Mac #Miller

สามารถดูข้อมูลเพลงเพิ่มเติมได้ที่นี่: Https://Popasia.net.

รูปภาพที่เกี่ยวข้องกับ แปลเพลง Good News – Mac Miller คำแปลเพลงสากล.

แปลเพลง Good News – Mac Miller | เพลงไทย
แปลเพลง Good News – Mac Miller | Popasia

ขอบคุณมากที่ติดตามบทความของเรา.

ผู้คนยังค้นหา

แปลเพลง you
แปลเพลง memories
แปลเพลง someone you loved
แปล เพลง Outnumbered
แปลเพลง wap
แปลเพลงจีน
แปลเพลงไทย
แปล เพลง emshahi

ใส่ความเห็น