คุณกำลังมองหา คำแปลเพลงสากล แปลเพลง Dead – Madison Beer อยู่ใช่ไหม หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูที่นี่.

แปลเพลง Dead – Madison Beer แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ .


ชอบเพลงนี้จาก Madison Beer มาก มอบมงไปเลยค่ะ แม้สาวน้อยคนนี้จะอายุ 18 ปีแล้วในปี 2017 นี้ เหมือนเธอจะออกมาประกาศว่าเธอโตแล้ว (และโมหน้าใหม่มา ปะ?) ในเพลงที่เดี๊ยนว่าเนื้อหามันได้นะ อารมณ์วัยรุ่นและทำนองโครตจะ Dope เอาเป็นว่าโหลดลงเครื่องมาเรียบร้อย เรามาแปลเพลงนี้กันเลยค่ะ

 

You could be here, but you’re there

You could be anywhere and these days I don’t even care no more

You only be showing me love whenever you’ve had too much

Whatever’s been filling your cup, no more

คุณควรอยู่ตรงนี้ แต่คุณกลับอยู่ตรงนู้น

คุณจะไปอยู่ตรงไหนก็เรื่องของคุณเถอะ เดี๋ยวนี้ฉันไม่สนใจอีกต่อไปแล้ว

คุณแค่แสดงความรักต่อฉันเมื่อไหร่ก็ตามที่คุณรู้สึกเบื่อเท่านั้นแหละ

อะไรที่จะเติมเต็มคุณได้ มันไม่มีอีกต่อไป

 

Baby, no more showing up when you’re not sober

At my front door just to say you’re alone tonight

Yeah, tryna fuck me and my mind up

It’s a reminder you’re a liar and you know I’m right

ที่รัก ไม่ต้องโผล่หัวออกมาแค่ตอนเมาหรอก

ที่หน้าประตูของฉันแค่จะบอกว่าคืนนี้คุณอยู่คนเดียว

ใช่แล้ว พยายามจะมีอะไรกับฉันและทำให้จิตใจฉันปั่นป่วน

มันทำให้ฉันคิดได้ว่าคุณน่ะมันเป็นไอ้ขี้โกหก คุณก็รู้ว่าฉันพูดจริง

 

You say you can’t live without me

So why aren’t you dead yet?

Why you still breathing?

And you say you can’t live without me

Then why aren’t you dead yet?

Why do you say that?

คุณบอกว่าคุณอยู่ไม่ได้หรอกถ้าไม่มีฉัน

แล้วทำไมตอนนี้คุณยังไม่ตายไปอีก?

ทำไมคุณยังหายใจอยู่?

และคุณบอกว่าคุณอยู่โดยขาดฉันไม่ได้

แล้วทำไมตอนนี้คุณยังไม่ตายไปซะละ?

ทำไมคุณต้องพูดแบบนั้นด้วย

 

You could be here but you’re not, I give whatever you want

But you just take it and run, you run (oh run, run)

And I give you so many shots but you just drinking ’em all

You never give it a thought, oh love (yeah)

คุณควรจะอยู่ตรงนี้สิ แต่คุณก็เปล่า ฉันให้สิ่งที่คุณต้องการนะ

แต่คุณกลับเอาไปและวิ่งหนี คุณหนีไป (โอ้ วิ่งหนีไป)

และฉันให้คุณไปหลายชอตแต่คุณดื่มมันทั้งหมด

คุณไม่เคยคิดใคร่ครวญถึงมันเลยสินะ โอ้ ความรัก (ใช่แล้ว)

 

Baby, no more showing up when you’re not sober (sober)

At my front door just to say you’re alone tonight (alone tonight)

Yeah, tryna fuck me and my mind up

It’s a reminder you’re a liar and you know I’m right

ที่รัก ไม่ต้องโผล่หัวออกมาแค่ตอนเมาหรอก (มาแค่ตอนเมา)    

ที่หน้าประตูของฉันแค่จะบอกว่าคืนนี้คุณอยู่คนเดียว (คนเดียวคืนนี้)

ใช่แล้ว พยายามจะมีอะไรกับฉันและทำให้จิตใจฉันปั่นป่วน

มันทำให้ฉันคิดได้ว่าคุณน่ะมันเป็นไอ้ขี้โกหก คุณก็รู้ว่าฉันพูดจริง

 

You say you can’t live without me

So why aren’t you dead yet?

Why you still breathing?

And you say you can’t live without me

Then why aren’t you dead yet?

Why do you say that?

คุณบอกว่าคุณอยู่ไม่ได้หรอกถ้าไม่มีฉัน

แล้วทำไมตอนนี้คุณยังไม่ตายไปอีก?

ทำไมคุณยังหายใจอยู่?


และคุณบอกว่าคุณอยู่โดยขาดฉันไม่ได้

แล้วทำไมตอนนี้คุณยังไม่ตายไปซะละ?

ทำไมคุณต้องพูดแบบนั้นด้วย

 

Why, why, why, why?

Why, why, why, why?

Why, why, why, why?

Why aren’t you dead yet?

ทำไม ทำไม ทำไม ทำไมล่ะ?

ทำไม ทำไม ทำไม ทำไมล่ะ?

ทำไม ทำไม ทำไม ทำไมล่ะ?

แล้วทำไมตอนนี้คุณยังไม่ตายไปอีก?

 

Be careful what you say

Say only what you mean

Mean to me then you’re nice

You’re nice, you’re nice

It’s nice to know you now

Now that it all went down

Down on your knees you cry

You cry, you cry, yeah

ระวังสิ่งที่คุณพูดไว้ให้ดีๆ

พูดแค่เรื่องที่คุณจริงจังเท่านั้น

มันมีความหมายกับฉันมากกว่าตอนที่คุณมาทำดีกับฉันซะอีก

คุณมันก็ดีนะ คุณมันก็ดี

มันก็ดีนะที่ได้รู้จักคุณตอนนี้

ตอนนี้ทั้งหมดมันพังไปแล้ว

คุณลงไปคุกเข่าและร้องไห้

คุณร้องไห้ คุณร้องไห้ไง

 

You say you can’t live without me

So why aren’t you dead yet?

Why you still breathing?

And you say you can’t live without me

Then why aren’t you dead yet?

Why do you say that?

คุณบอกว่าคุณอยู่ไม่ได้หรอกถ้าไม่มีฉัน

แล้วทำไมตอนนี้คุณยังไม่ตายไปอีก?

ทำไมคุณยังหายใจอยู่?

และคุณบอกว่าคุณอยู่โดยขาดฉันไม่ได้

แล้วทำไมตอนนี้คุณยังไม่ตายไปซะละ?

ทำไมคุณต้องพูดแบบนั้นด้วย

 

Why, why, why, why?

Why, why, why, why?

Why, why, why, why?

Why aren’t you dead yet?

Why, why, why, why?

Why, why, why, why?

Why aren’t you dead yet?

ทำไม ทำไม ทำไม ทำไมล่ะ?

ทำไม ทำไม ทำไม ทำไมล่ะ?

ทำไม ทำไม ทำไม ทำไมล่ะ?

แล้วทำไมตอนนี้คุณยังไม่ตายไปอีก?

ทำไม ทำไม ทำไม ทำไมล่ะ?

ทำไม ทำไม ทำไม ทำไมล่ะ?

ทำไม ทำไม ทำไม ทำไมล่ะ?

แล้วทำไมตอนนี้คุณยังไม่ตายไปอีก?

 

 


นอกจากตารางการแปลเพลง แปลเพลง Dead – Madison Beer แล้วคุณสามารถดูตารางการแปลเนื้อเพลงเพิ่มเติมได้ที่นี่: ดูที่นี่.

การค้นหาที่เกี่ยวข้องกับเพลง แปลเพลง Dead – Madison Beer แปลเป็นภาษาไทย.

#แปลเพลง #Dead #Madison #Beer

สามารถดูข้อมูลเพลงเพิ่มเติมได้ที่นี่: Https://Popasia.net.

รูปภาพที่เกี่ยวข้องกับ แปลเพลง Dead – Madison Beer คำแปลเพลงสากล.

แปลเพลง Dead – Madison Beer | เพลงไทย
แปลเพลง Dead – Madison Beer | Popasia

ขอบคุณมากที่ติดตามบทความของเรา.

ผู้คนยังค้นหา

เพลงสากลแปลไทยความหมายดีๆ
แปลเพลงอังกฤษเป็นไทย
แปลความหมายเพลงไทย
เพจ แปลเพลงสากล
เพลงอังกฤษแปลไทย คําอ่าน
เนื้อเพลง ภาษาอังกฤษคือ
เพลง แปลภาษาอังกฤษ
เนื้อเพลงอังกฤษง่ายๆ

ใส่ความเห็น