คุณกำลังมองหา คำแปลเพลงสากล แปลเพลง Dang! – Mac Miller feat. Anderson .Paak อยู่ใช่ไหม หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูที่นี่.

แปลเพลง แปลเพลง Dang! – Mac Miller feat. Anderson .Paak .


งานแปลตาแตกก็มา แต่มันเพราะอะ เดี๊ยนเลยอยากให้ได้ฟังกัน สำหรับเพลงนี้นะคะเป็นเพลงแรกในอัลบั้มใหม่ของ Mac Miller ที่เพิ่งปล่อยออกมาสดๆ ร้อนๆ โดยใช้ชีที่แสนจะสั้นและจำง่ายว่า Dang! คือคำอุทานประมาณว่าสุดยอดเลย ประมาณนี้ค่ะ ไม่ได้มาเรียกใครที่ไหนในไทยนี้นะ อิอิ เอาละเรามาแปลเพลงนี้กันเลยค่ะ

 

I can’t keep on losing you

Over complications

Gone too soon

Wait, we was just hangin’

I guess I need to hold onto, dang

The people that know me best

The key that I won’t forget, too soon

I can’t keep on losing you, you, you, you, you, you

I can’t keep on losing you, you, you, you, you, you

ฉันอยู่ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

มันซับซ้อนเกินไปแล้ว

จากไปเร็วเกินไป

เดี๋ยวก่อนสิ เราเพิ่งเที่ยวด้วยกันเองนะ

ฉันคิดว่าฉันน่าจะรั้งเธอไว้นะ ว้าว

ผู้คนที่รู้จักฉันดีที่สุด

สิ่งสำคัญที่ฉันจะไม่ลืม เร็วเกินไปนักหรอก

ฉันอยู่ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

ฉันอยู่ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

 

Yeah, yeah, yeah

How many mistakes do it take ’til you leave

When I’m left with my hand and my face all red

And a face looking at you like “wait”

I know I ain’t a saint, if it ain’t too late well…

I can’t keep on losing you, I runaway so fast

Know my heart like gold but it break like glass

Knowing shit get old when I act so young

Baby you so cold, never have no sun

You don’t wanna grow up, you’re the shit, no funds

So when I get home I’mma give you some

Make you feel like woo, when I hit that drum

Yeah the dick ain’t free, I don’t give no fucks

Yeah it’s complicated, got you frustrated

Get home late and you don’t trust me baby

You way too drunk, you don’t know what I’m saying

You can drive my car, don’t drive me crazy

Complicated, got you frustrated

Every single night I keep you waiting

You say you don’t care, is what you saying

We both know that’s some bullshit

Okay, we be fighting, we be reuniting

Kiss me, touch me, tease me, me excited

God, the devil, who is who?

Tryna get through to you because…

ใช่เลย

ต้องใช้ความผิดอีกสักกี่หนก่อนที่คุณจะจากไป

เมื่อฉันจากไปพร้อมกับมือและหน้าที่แดงไปหมด

และใบหน้านั้นก็มองที่คุณแบบว่า “รอเดี๋ยวสิ”

ฉันรู้ว่าฉันไม่ใช่นักบุญ แต่ถ้ามันไม่สายเกินไป ดีล่ะ

ฉันทนอยู่ห่างเธอไม่ไหวหรอก ฉันวิ่งหนีไปไวมาก

หัวใจของฉันมันแข็งแกร่งเหมือนทองนะ แต่มันก็แตกง่ายราวกับแก้วเหมือนกัน

รู้ว่าเรื่องราวต่างๆ มันจะเก่าไปตามเวลาแม้มันจะดูเหมือนเป็นเรื่องใหม่อยู่ก็เถอะ

ที่รัก คุณเย็นชาเหลือเกิน ช่วงร่าเริงหน่อยเถอะ

คุณไม่อยากจะโตขึ้นหรอ คุณนี้มันแย่จริงๆ ไม่มีอะไรเลย

เพราะฉะนั้นเมื่อกลับถึงบ้าน ฉันอยากจะให้อะไรคุณสักหน่อย

ทำให้คุณรู้สึกสุดยอด เมื่อฉันจัดชุดใหญ่ให้คุณ

แต่ไอ้จ้อนนี้มันไม่ฟรีหรอกนะ จะให้คุณได้ลอง

ใช่เลย มันซับซ้อนน่ะ คุณต้องงงแน่ๆ

กลับบ้านช้า และคุณดูไม่ไว้ใจฉันซะเลย

คุณดูเมามากนะ จนฟังฉันซะแล้วแหละ

คุณจะขับรถฉันก็ได้ แต่อย่าทำให้ฉันบ้านักเลย

มันซับซ้อนน่ะ คุณต้องงงแน่ๆ

ทุกๆ คืนที่ฉันปล่อยให้คุณต้องรอ

คุณบอกว่าคุณไม่สนใจหรอก คุณพูดงี้จริงดิ

เราก็รู้ว่านั้นมันเรื่องไร้สาระ

โอเค เราจะทะเลาะกัน แล้วก็จะคืนดีกัน

จูบฉัน สัมผัสฉัน แกล้งฉัน ให้ฉันรู้สึกตื่นเต้น

พระเจ้า ปีศาจ ใครคือใครกันแน่

พยายามจะเข้าไปหาคุณเพราะว่า

 

I can’t keep on losing you

Over complications

Gone too soon

Wait, we was just hangin’

I guess I need to hold onto, dang

The people that know me best

The key that I won’t forget, too soon

I can’t keep on losing you

ฉันอยู่ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

มันซับซ้อนเกินไปแล้ว

จากไปเร็วเกินไป

เดี๋ยวก่อนสิ เราเพิ่งเที่ยวด้วยกันเองนะ

ฉันคิดว่าฉันน่าจะรั้งเธอไว้นะ ว้าว

ผู้คนที่รู้จักฉันดีที่สุด

สิ่งสำคัญที่ฉันจะไม่ลืม เร็วเกินไปนักหรอก

ฉันอยู่ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

ฉันอยู่ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

 

Can’t keep losing you

I can’t keep losing you

Can’t keep losing you

I can’t keep losing you

Can’t keep losing you

I can’t keep losing you

Can’t keep losing you

I can’t keep losing you

ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

ฉันอยู่ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

ฉันอยู่ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

ฉันอยู่ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

ฉันอยู่ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

 

Well, you can’t go away girl, I’mma need you

Play your games like they my ticket to an Ivy league school

Won’t get hall of fame dick from a minor league dude

I just eat pussy, other people need food

Only got a little time, I ain’t tryna spend it


Arguing about who ain’t giving who attention

Starting up the engine, need to reboot

I just eat pussy, other people need food

And I ain’t used every bone in my body

Keep on holding on to your trust

I know you don’t want nothin’ to do with me

But just one more time, let’s make love

One more time it ain’t much

Fuck ’em all, let’s be us, summer’s soft sweetness

Heartache drunk and hang up

What a mess I made us, sense I make none

It’s complicated, keeping me up late

Can’t concentrate, you’re always on my brain

If it’s love then why the fuck it come with pain?

I just think that’s some bullshit

Okay, it’s seems inviting, trust me, she’s a titan

This week she like him, next week they fightin’

Need protection, all your dresses bulletproof

You safe with me girl

โอ้ย คุณไปไหนไม่ได้หรอกที่ฉัน ฉันต้องการคุณแหงๆ

เล่นเกมส์ของคุณราวกับว่ามันจะพาฉันเข้าไปเรียนในมหาลัยดีๆ ได้งั้นแหละ

อย่าไปหวังอะไรดีๆ จากไอ้พวกกระจอกนั้นเลย ให้ตาย

ฉันเพิ่งจะกินสาวๆ มา ส่วนคนอื่นก็กินอาหารนั้นแหละ

มีเวลาแค่นิดเดียว แล้วฉันก็จะใช้มันด้วย

เถียงว่าใครกันนะที่ไม่สนใจใคร

เริ่มเร่งเครื่องได้ คงต้องปลุกเครื่องหน่อย

ฉันเพิ่งจะกินสาวๆ มา ส่วนคนอื่นก็กินอาหารนั้นแหละ

และฉันไม่ได้แสดงกึ๋นอะไรออกมาเลยด้วย

เอาแต่ยึดถือกับความเชื่อใจของคุณ

ฉันรู้ว่าคุณไม่ได้อยากจะทำอะไรกับฉันเลยสักนิด

แต่แค่อีกแค่ครั้งเดียว ขอเราทำรักกันหน่อยนะ

แค่ครั้งเดียวมันไม่มากไปหรอก

ช่างหัวพวกมันทั้งหมด ให้มีแค่เรา แม่สาวร้อนนุ่มนวลแสนหวาน

แฮ้งจนปวดหัว ให้ภาพตัดไปเลย

ฉันสร้างความวุ่นวายให้เราขนาดไหนนะ ฉันนี้ไม่มีสาระเลย

มันซับซ้อนมาก ทำให้ฉันคิดไม่ได้สักที

ไม่มีสติเลย คุณเอาแต่อยู่ในหัวฉัน

ถ้านี้มันเป็นความรักทำไมมันต้องมาพร้อมความเจ็บปวดด้วย

ฉันก็คิดเรื่องนี้เหมือนกัน

เอาละ มันก็ดูเข้าเค้าหน่อยนะ เชื่อฉันสิ เธอเป็นยักษ์ไททัน

อาทิตย์นี้หล่อนชอบเค้า อีกอาทิตย์หนึ่งก็ตีกันซะแล้ว

ต้องการการปกป้องหรอ แต่งตัวสวยๆ มาเลยที่รัก

แล้วคุณจะปลอดภัยเมื่ออยู่กับฉัน

 

I can’t keep on losing you

Where the hell you going?

Where you taking this trip to? wait!

Don’t move, don’t stay too

I can’t keep on losing you

Where the hell you going?

Wait

Where the hell you going?

ฉันอยู่ห่างจากคุณไม่ได้อีกแล้ว

คุณไปอยู่ไหนมา

คุณจะออกไปเที่ยวข้างนอกนั้นทำไม เดี๋ยวก่อน

อย่าขยับ อย่าอยู่ที่นี้เหมือนกัน

ฉันอยู่ห่างจากคุณไม่ได้อีกแล้ว

นั้นคุณจะไปไหนนะ

รอก่อนสินั้น

คุณจะไปไหนนะ

 

I can’t keep on losing you

Over complications

Gone too soon

Wait, we was just hangin’

I guess I need to hold onto, dang

The people that know me best

The key that I won’t forget, too soon

I can’t keep on losing you

ฉันอยู่ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

มันซับซ้อนเกินไปแล้ว

จากไปเร็วเกินไป

เดี๋ยวก่อนสิ เราเพิ่งเที่ยวด้วยกันเองนะ

ฉันคิดว่าฉันน่าจะรั้งเธอไว้นะ ว้าว

ผู้คนที่รู้จักฉันดีที่สุด

สิ่งสำคัญที่ฉันจะไม่ลืม เร็วเกินไปนักหรอก

ฉันอยู่ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

ฉันอยู่ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

 

Can’t keep losing you

I can’t keep losing you

Can’t keep losing you

I can’t keep losing you

Can’t keep losing you

I can’t keep losing you

Can’t keep losing you

I can’t keep losing you

Can’t keep losing you

I can’t keep losing you

Can’t keep losing you

I can’t keep losing you

Can’t keep losing you

I can’t keep losing you

Can’t keep losing you

I can’t keep losing you

ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

ฉันอยู่ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

ฉันอยู่ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

ฉันอยู่ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

ฉันอยู่ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

ฉันอยู่ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

ฉันอยู่ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

ฉันอยู่ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว

ฉันอยู่ห่างจากคุณต่อไปไม่ไหวแล้ว


คุณสามารถดูตารางการแปลเพลงอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ที่นี่: ดูที่นี่.

การค้นหาที่เกี่ยวข้องกับเพลง แปลเพลง Dang! – Mac Miller feat. Anderson .Paak แปลเป็นภาษาไทย.

#แปลเพลง #Dang #Mac #Miller #feat #Anderson #Paak

สามารถดูข้อมูลเพลงเพิ่มเติมได้ที่นี่: Https://Popasia.net.

รูปภาพที่เกี่ยวข้องกับ แปลเพลง Dang! – Mac Miller feat. Anderson .Paak คำแปลเพลงสากล.

แปลเพลง Dang! – Mac Miller feat. Anderson .Paak | เพลงไทย
แปลเพลง Dang! – Mac Miller feat. Anderson .Paak | Popasia

ขอบคุณมากที่ติดตามบทความของเรา.

ผู้คนยังค้นหา

แปลเพลง you
แปลเพลง memories
แปลเพลง someone you loved
แปล เพลง Outnumbered
แปลเพลง wap
แปลเพลงจีน
แปลเพลงไทย
แปล เพลง emshahi

ใส่ความเห็น