คุณกำลังพยายามค้นหาเกี่ยวกับหัวข้อ ฝึกฟังภาษาอังกฤษจากการดูหนังซับไตเติล ดีจริงไหม ซับอังกฤษกับซับไทย อย่างไหนดีกว่ากัน คำนี้ดี EP.350? popasia.net นำเสนอเนื้อหาทันทีในหัวข้อของ ฝึกฟังภาษาอังกฤษจากการดูหนังซับไตเติล ดีจริงไหม ซับอังกฤษกับซับไทย อย่างไหนดีกว่ากัน คำนี้ดี EP.350 ในโพสต์ด้านล่าง.
สารบัญ
ฝึกฟังภาษาอังกฤษจากการดูหนังซับไตเติล ดีจริงไหม ซับอังกฤษกับซับไทย อย่างไหนดีกว่ากัน คำนี้ดี EP.350 | เว็บไซต์ให้ข้อมูลที่เป็นประโยชน์สูงสุด.
รูปภาพธีมลงมือ ทํา ภาษา อังกฤษจัดทำโดย Popasia.
คุณสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์เพิ่มเติมได้ที่นี่: ดูข้อมูลเพิ่มเติมที่นี่.
ดูการอภิปรายที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อด้วยฝึกฟังภาษาอังกฤษจากการดูหนังซับไตเติล ดีจริงไหม ซับอังกฤษกับซับไทย อย่างไหนดีกว่ากัน คำนี้ดี EP.350.
คำถามโลกแตกเกี่ยวกับการอ่านซับ บ้างก็ว่าเป็นการฝึกภาษาที่ดี บ้างก็ว่าไม่ได้ผลหรอก ยิ่งจะทำให้เรียนรู้ช้า แล้วถ้าจะดูซับ ซับภาษาไหนจะดีกว่า ถ้าอยากฝึกการฟังให้เก่งและแม่นยำขึ้น
———————————————
THE STANDARD PODCAST : EYE-OPENING FOR YOUR EARS
พอดแคสต์จากสำนักข่าว THE STANDARD
Website :
SoundCloud:
Spotify :
Twitter :
Facebook :
#KNDBeginners #คำนี้ดี #TheStandardPodcast #TheStandardco #TheStandardth.
popasia.net หวังว่า ความรู้ เกี่ยวกับ ลงมือ ทํา ภาษา อังกฤษ ที่เรานำเสนอจะ นำมาซึ่งมูลค่ามากมาย สำหรับคุณ.
คำสำคัญที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อ ฝึกฟังภาษาอังกฤษจากการดูหนังซับไตเติล ดีจริงไหม ซับอังกฤษกับซับไทย อย่างไหนดีกว่ากัน คำนี้ดี EP.350.
ลงมือ ทํา ภาษา อังกฤษ
Podcast,The Standard Podcast,คำนี้ดี,พอดแคสต์,knd,บิ๊กบุญ,ภูมิชาย,ภูมิชาย บุญสินสุข,bickboon,ศัพท์,ศัพท์ภาษาอังกฤษ,#KNDBeginners
#ฝกฟงภาษาองกฤษจากการดหนงซบไตเตล #ดจรงไหม #ซบองกฤษกบซบไทย #อยางไหนดกวากน #คำนด #EP350
คลิปพอดแคสต์ย้ายไปลงที่ช่องยูทูบ THE STANDARD PODCAST แล้ว http://bit.ly/SUBthestandardpodcast กดติดตามเพื่อให้ไม่พลาดคลิปใหม่ๆ
ขอบคุณค่ะ
ซับไทยจะรู้ความหมายของศัพท์มากขึ้น
แต่ต้องฟังไปด้วยห้ามลืมฟัง
แล้วเราจะคุ้นเคยกับเสียงอังกฤษ
ซับอังกฤษจะรู้ว่าเขาพูดว่าอะไร
ถ้าหนังเป็นกลุ่มศัพท์ที่เราพอรู้ซับอังกฤษ
แต่ถ้าเป็นกลุ่มศัพท์ที่เราไม่รู้เลย เอาซับไทย
ตอนแรกก็รู้สึกไม่ชอบอ่าน ซัปครับ ดูซีรีส์ คงดูไม่จบตอนแน่เลย อันนี้ ความคิดเก่าเมื่อก่อนครับ แต่ตอนนี้ ผมดูจบและชอบดูมากครับ
แต่ เดียวจะหาโอกาส ดูซ้ำๆ อีก หลายๆรอบครับ ทำให้มีโอกาสได้เจออะไรมากมายในซีรีส์ ครับ เหมือนกับเปิดโลกใหม่ครับ
ออ่นมากแต่ชอบฟังเพลงสากลมากแล้วจะร้องตามแต่แปลไม่ออกค่ะจะทำวิธียังไงค่ะ
เปิดซับภาษาอังกฤษค่ะ เพราะจะได้หัดสะกดคำไปด้วย
ผมดูซับอังกฤษ เพราะฟังไม่ค่อยทัน
C
Help me เป็นคำที่ง่าย แต่ฟังไม่รุ้ว่าเค้าพูดอะไร สำเนียงคนอังกรี
อ่านซับ อังกฤษไม่ออกคะ555
ถ้าดูพากย์ไทยกับ Sub Eng ก่อนรอบนึง ให้จำบริบทต่างๆได้ว่าตัวละครคุยเรื่องอะไรกัน แล้วค่อยไปล่อซับ Sub Eng เพียวๆเลย แบบนี้เป็นการเพิ่มโอกาสไหมคับ ฮ่าๆ
ชอบ คำนี้ดี มากเลยค่ะ ชอบจนอยากได้เวอร์ชั่นภาษาจีนบ้างจังเลยค่ะ 55555
ผมเป็นคนที่ไม่ชอบหนังฝรั่งแต่เสียงไทยฮะเพราะปากมันดันไม่ตรงกับเสียงนี่สิ
เราดูแบบ Subtitles ตั้งแต่เด็กค่ะ
พอเริ่มชิน ก็เปลี่ยนเป็นซับอังกฤษ(หนังก็ยังเป็นเสียงoriginalอยู่) มันจะทำให้เราเริ่มคิดละว่ามันพูดอะไร หลังจากนั้นก็ปิดซับไปเลย
สามารถใช้ได้กับทุกภาษา แต่ที่ยากสุดสำหรับเราคือภาษาญี่ปุ่น ยิ่งเป็นซีรี่ย์ย้อนยุคนี่ปิดซับไม่ได้เลย งงค่ะ 555
ตอนเด็กคือดู high school musical หลายรอบมากแต่ดูซับไทยไม่ก็พากย์ไทยตลอด พอฟังพี่บิ๊กบุญแล้วก็อยากกลับไปลองดูแบบไม่มีซับไทยเลย
ฟังซ้ำๆได้ผลจริงค่ะ ฟังการ์ตูน ฟังสตอรี่Eng จากครั้งแรก ไม่รู้เรื่องเลย นี่ฟังเรื่องเดิมซ้ำๆเป็นเดือน ฟังออกจับเนื้อเรื่องได้เกือบทั้งเรื่องได้แล้วค่ะ
ฟังหนังเรื่องเดียวหลายๆ รอบได้ผลจริงค่ะ confirm kaaa but a bit boring ^^"
เป็นแนวคิดที่ดีมากๆ เลยค่ะ
สำหรับผม ผมเริ่มจาก หนังที่ชอบครับ คือ starwars new hope คือดูมันจนจำได้ว่าบทพูดไทยว่ามันพูดไรบ้าง และค่อยมาดูหนัง พาทย์อังกฤษ ซับอังกฤษ ได้คำศัพทมากมาย
Thank you.
ขอบคุณมากค่ะ เห็นด้วยกับการที่ไม่ควรจดจ่อกับการอ่าน sub เหมือนกัน เพราะความสามารถในการฟังจะแย่ลง
สมัยเรียนภาษากับอาจารย์ต่างชาติท่านหนึ่งที่พูดไทยเก่งมาก เขาบอกไม่ว่าจะเริ่มเรียนภาษาใหม่ใดๆ ก็ตามให้เริ่มจากการฟังก่อน เช่นเดียวกับเวลาเราเรียนภาษาแม่ของเรา เราได้ยิน เลียนเสียง เข้าใจความหมายแล้วค่อยมาเรียนรู้ว่าเขียนยังไงทีหลัง
รู้ไว้ใช่ว่า – ทุกเทคนิคไม่สามารถทำให้คุณเข้าใจ Trainspotting ได้ ว่ามันคุยเหี้ยอะไรกัน.
กำลังสงสัยอยู่เลย
แข็งแรง อยากให้ออกเสียง ร.เรือ ให้ชัดเจน
ช่วงท้าย don't worry about getting perfect just keep getting better ใช่ไหมค่ะ