เนื้อหาของบทความนี้จะเกี่ยวกับบทสนทนาภาษาจีน ร้านอาหาร หากคุณกำลังมองหาบทสนทนาภาษาจีน ร้านอาหารมาสำรวจกันกับPop Asiaในหัวข้อบทสนทนาภาษาจีน ร้านอาหารในโพสต์บทสนทนาภาษาจีนในร้านอาหารนี้.

เนื้อหาที่เกี่ยวข้องบทสนทนาภาษาจีน ร้านอาหารที่สมบูรณ์ที่สุดในบทสนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร

ดูตอนนี้วิดีโอด้านล่าง

ที่เว็บไซต์PopAsiaคุณสามารถอัปเดตเอกสารอื่น ๆ นอกเหนือจากบทสนทนาภาษาจีน ร้านอาหารสำหรับข้อมูลที่เป็นประโยชน์เพิ่มเติมสำหรับคุณ ที่เพจpopasia.net เราอัปเดตข้อมูลใหม่ๆ ที่ถูกต้องให้คุณอย่างต่อเนื่องทุกวัน, ด้วยความหวังที่จะให้บริการเนื้อหาที่สมบูรณ์ที่สุดสำหรับคุณ ช่วยให้ผู้ใช้อัปเดตข้อมูลในเครือข่ายได้รวดเร็วที่สุด.

การแบ่งปันที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อบทสนทนาภาษาจีน ร้านอาหาร

บู๊ท: นิน ห่าว! huānyíngguānglín lánxiàng cāntīng. ฮวนหยินกวงลิน หลานเซียง คันติง. : สวัสดี ยินดีต้อนรับสู่ร้าน Blue Elephant Mee,Ning: Nǐ hǎo! : สวัสดี บูต: Qǐngwèn jǐ wèi ? : มากันกี่คนเนี่ย? มี : เหลียงเหว่ย. : 2 ท่าน. บูต: nín yǒu dìng ma ? : จองแล้วเหรอ? หนิง: Wǒmen yǒu dìng le : มีจองครับ บูต: nín jiào shén me míng zì ? : คุณชื่ออะไร? มี: Wǒ jiào měi lì. : ฉันชื่อ เม่ยลี่ หนิง: Wǒ de jiǔdiàn dì. ผู้หญิง : โรงแรมของฉันจองให้เรา บูต: nín yǒu dìng tàocān le ,shì ma ? : จองเซ็ตเมนูไว้หรือยังคะ? มี: shì de, wǒmen yǒu dìng tàocān le. : เรามีบริการจองเซ็ตเมนูแล้ว หนิง: rǔ guǒ wǒ yào jiā diăn dāndiăn kěyí ma ? : สั่งเพิ่มได้ไหม บูต: kě yí, nín kěyí jiā diăn dāndiăn. : ได้ คุณสามารถสั่งอาหารตามสั่งเพิ่มเติมได้ Boot: Qǐng nín zuò zhè lǐ yí xià, wǒ qù kàn nín de zhuō zi ฉันแค่ไปดูที่โต๊ะให้หนิง หมี : ห่าว :ใช่ Boot: Nín de zhuōzi hăo le , Qǐng zhèbiān . :โต๊ะของคุณพร้อมแล้ว กรุณามาทางนี้ หนิง มี : xièxie . : ขอบคุณ บูต: Nín yào zuò lǐ miàn háishì wài miàn ? : คุณจะนั่งข้างนอกหรือข้างใน? มี: Wǒmen yào zuò lǐ miàn ba. : เราอยากนั่งข้างใน Aomiize: Nínmen yǒu shén me guò mǐn cài ma ? : พวกคุณมีอาการแพ้อาหารบ้างไหม? มี: Wǒmen mĕi yǒu guòmǐn cài. : เราไม่มีอาการแพ้อาหาร Mee: zhè gè shì shén me ? : นี่คืออะไร? อาโอมิเซ่: zhè gè shì cān tīng de cāi wèi cài. : นี่คืออาหารเรียกน้ำย่อยของเรา อาโอมิเซ: Nínmen kĕ yí chī là ma ? : พวกคุณกินเผ็ดได้ไหม? หนิง: Wǒmen kěyí chī là. : เรากินเผ็ดได้ Aomiize: zhè ge shì cài dān,qǐng diǎn cài. :นี่คือเมนูอาหาร สั่งอาหาร หนิง: zhè gè hóng dàxiàng shì shěn me ? : ช้างสีฟ้าคืออะไร? อาโอมิเซ่: nà ge hóng dàxiàng shì là dù. : ช้างสีน้ำเงินคือระดับของความผิด Ning: zhè lǐ yǒu shénme tèsè cài ma ? : มีอาหารอะไรแนะนำที่นี่บ้าง? อามีเซ่: zhè lǐ yǒu huáng gā lí xiè tāng yì qǐ chī mǐ fěn, zhè gè shì pǔ jí cài hăi yǒu yí gè shì yáng pái n yáng pái :ฉันมีแกงหมากและใบพลู lí xiè hé yáng pái. หลี่ เซีย เหอ หยาง ปาย. : มาทำแกงปูใบชะพลูกับเนื้อแกะกัน Aomiize: hái yào bié de ma? : รับอะไรเพิ่มเติมมั้ยคะ? มี: zài yào yī wǎn mǐ fàn. : งั้นข้าวอีกถ้วยนึง หนิง: Nǐ xǐang gòu le ma ? : คิดว่าอิ่มรึยัง? gòu, nín kě yí เด เจีย. : ฉันคิดว่าฉันอิ่มแล้ว เพราะยังมีเซ็ตเมนู ถ้าไม่พอสั่งเพิ่มได้นะคะ Aomiize: nín hē shén me? : คุณดื่มน้ำแบบไหน? หนิง: Wǒ xǐang yào yì hú mòlì chá. : ฉันมีชามะลิหนึ่งถ้วย Aomiize: nín ne ? : คุณ? มี : Wǒ yào yì píng de kělè. : ฉันต้องการโค้ก Aomiize: Hăo สักขวด : ใช่ Aomiize: Qǐng nín děng yí xià. : โปรดรอสักครู่. ผิดพลาดประการใดขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วย (มือใหม่หัดเล่นเป็นครั้งแรก)

รูปภาพบางส่วนที่เกี่ยวข้องกับหมวดหมู่เกี่ยวกับบทสนทนาภาษาจีน ร้านอาหาร

บทสนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร
บทสนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร

นอกจากการเรียนรู้เนื้อหาของบทความ บทสนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร นี้แล้ว คุณสามารถค้นหาบทความเพิ่มเติมด้านล่าง

คลิกที่นี่เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม

เนื้อหาที่เกี่ยวข้องกับบทสนทนาภาษาจีน ร้านอาหาร

#บทสนทนาภาษาจนในรานอาหาร.

[vid_tags].

บทสนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร.

บทสนทนาภาษาจีน ร้านอาหาร.

หวังว่าเนื้อหาบางส่วนที่เราให้ไว้จะเป็นประโยชน์กับคุณ ขอบคุณมากสำหรับการอ่านบทสนทนาภาษาจีน ร้านอาหารเนื้อหาของเรา

One thought on “บทสนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร | เนื้อหาบทสนทนาภาษาจีน ร้านอาหารที่แม่นยำที่สุด

  1. pakarang Nusawat says:

    Boot: Nín hǎo! huānyíngguānglín lánxiàng cāntīng.
    : สวัสดีค่ะ ยินดีต้อนรับเข้าสู่ภัตราคารอาหารบลูเอเลเฟ่น

    Mee,Ning: Nǐ hǎo!
    : สวัสดีค่ะ

    Boot: Qǐngwèn jǐ wèi ?
    : มากี่ท่านคะ?

    Mee: liăng wèi.
    : 2ท่านค่ะ

    Boot: nín yǒu dìng ma ?
    : คุณได้จองมาไหมคะ?

    Ning: Wǒmen yǒu dìng le .
    : พวกเรามีจองแล้วค่ะ

    Boot: nín jiào shén me míng zì ?
    : คุณชื่ออะไรคะ ?

    Mee: Wǒ jiào měi lì.
    : ฉันชื่อเหม๋ยลี่

    Ning: Wǒ de jiǔdiàn dìng gěi wǒmen.
    : โรงแรมของฉันจองมาให้พวกเรา

    Boot: nín yǒu dìng tàocān le ,shì ma ?
    : คุณมีการจองเซ็ตเมนูมาแล้วใช่ไหม?

    Mee: shì de, wǒmen yǒu dìng tàocān le.
    : พวกเรามีการจองเซ็ตเมนูมาแล้ว

    Ning: rǔ guǒ wǒ yào jiā diăn dāndiăn kěyí ma ?
    : ถ้าฉันต้องการสั่งอาหารตามสั่งเพิ่มได้ไหม?

    Boot: kě yí, nín kěyí jiā diăn dāndiăn.
    : ได้คะ,คุณสามารถสั่งอาหารตามสั่งเพิ่มได้

    Boot: Qǐng nín zuò zhè lǐ yí xià, wǒ qù kàn nín de zhuō zi.
    :เชิญคุณนั่งรอตรงนี้สักครู่ เดียวฉันไปดูโต๊ะให้

    Ning,Mee: Hăo .
    :ได้

    Boot: Nín de zhuōzi hăo le , Qǐng zhèbiān .
    :โต๊ะของคุณได้แล้ว เชิญทางนี้ค่ะ

    Ning, Mee : xièxie .
    : ขอบคุณ

    Boot: Nín yào zuò lǐ miàn háishì wài miàn ?
    : คุณจะนั่งเป็นข้างนอกหรือข้างในคะ?

    Mee: Wǒmen yào zuò lǐ miàn ba.
    : พวกเราต้องการนั่งข้างใน

    Aomiize: Nínmen yǒu shén me guò mǐn cài ma ?
    : พวกคุณมีแพ้อาหารบ้างไหมคะ?

    Mee: Wǒmen mĕi yǒu guòmǐn cài.
    : พวกเราไม่มีแพ้อาหาร

    Mee: zhè gè shì shén me ?
    : นี่คืออะไร ?

    Aomiize: zhè gè shì cān tīng de cāi wèi cài.
    : นี่คืออาหารเรียกน้ำย่อยจากทางร้านเราค่ะ

    Aomiize: Nínmen kĕ yí chī là ma ?
    : พวกคุณสามารถกินเผ็ดได้ไหม?

    Ning: Wǒmen kěyí chī là.
    : พวกเราสามากินเผ็ดได้

    Aomiize: zhè ge shì cài dān,qǐng diǎn cài.
    :นี้คือเมนูอาหาร เชิญสั่งอาหาร

    Ning: zhè gè hóng dàxiàng shì shěn me ?
    : ช้างสีน้ำเงินม้นคืออะไร?

    Aomiize: nà ge hóng dàxiàng shì là dù.
    : ช้างสีน้ำเงินคือระดับความผิด

    Ning: zhè lǐ yǒu shénme tèsè cài ma ?
    : ที่นี้มีอาหารอะไรที่จะแนะนำบ้าง?

    Aomiize: zhè lǐ yǒu huáng gā lí xiè tāng yì qǐ chī mǐ fěn, zhè gè shì pǔ jí cài hăi yǒu yí gè shì yáng pái.
    : ที่นี้มีแกงปูใบชะพลูและเนื้อแกะ

    Ning: Nà wǒ yào yí gè huáng gā lí xiè hé yáng pái.
    : งั้นเอาแกงปูใบชะพลูและเนื้อแกะ

    Aomiize: hái yào bié de ma?
    : รับอย่างอื่นเพิ่มอีกไหมคะ?

    Mee: zài yào yī wǎn mǐ fàn.
    : งั้นเอาข้าวสวยอีก1ถ้วย

    Ning: Nǐ xǐang gòu le ma ?
    : เธอคิดว่าอิ่มรึยัง ?

    Aomiize: Wǒ jué de gòu le, nín hái yǒu yí gè tàocān, rǔ guǒ bú gòu, nín kě yí de jiā.
    : ฉันคิดว่าอิ่มแล้ว เพราะคุณยังมีเซ็ตเมนูอีก ถ้าไม่พอคุณสามารถสั่งเพิ่มได้อีก

    Aomiize: nín hē shén me?
    : คุณดื่มน้ำอะไรคะ ?

    Ning: Wǒ xǐang yào yì hú mòlì chá.
    : ฉันเอาชามะลิ 1 กา

    Aomiize: nín ne ?
    : คุณล่ะ ?

    Mee: Wǒ yào yì píng de kělè.
    : ฉันต้องการน้ำโค้ก 1 ขวด

    Aomiize: Hăo .
    : ค่ะ

    Aomiize: Qǐng nín děng yí xià.
    : เชิญคุณรอสักครู่น่ะค่ะ
    สถานการณ์ที่2

    อ๋อม :Nǐ hǎo !! yǒu shén me xūyào bāngmáng ma?
    : สวัสดีค่ะ !! มีอะไรให้ช่วยไหม

    หนิง : Qǐng wèn,nǐ men zhèr yǒu kōng fáng jiān ma?
    : ไม่ทราบว่าที่นี่มีห้องว่างไหมค่ะ?

    อ๋อม : yǒu de, nín xiǎng yào yí gè shén me yàng de fáng jiān?
    มีค่ะ คุณอยากได้ห้องแบบไหน?

    หนิง: Wǒ yào yùdìng dān rén fángjiān.
    : ฉันอยากจองห้องเดี่ยวค่ะ

    มี่ : Liǎng tiān duōshǎo?
    : สองวันเท่าไหร่?

    บู้ท : Liǎng tiān wǔqiān tàizhū.
    : สองวันห้าพันบาทค่ะ

    มี่ : Hǎo de, wǒmen yào liǎng tiān.
    : ค่ะ พวกเราต้องการ2วัน

    หนิง : Wǒ kěyǐ shuā xìnyòngkǎ ma ?
    : ที่นี่รูดบัตรเคดิตได้ไหม

    อ๋อม : duìbùqǐ !! Jīntiān wǒ de shuā kă jī bù kěyí yòng.
    : ขอโทษค่ะ พอดีวันนี้เครื่องรูดบัตรใช้ไม่ได้

    หนิง : Wǒ yǒu rěn min bì, Nǎlǐ kěyǐ huànqián?
    : ฉันมีเงินจีน ที่ไหนสามารถแลกเงินได้บ้าง?

    บู้ท : Zhí zǒu dào qiánmiàn Yǒu yínháng.
    : เดินตรงไปด้านหน้ามีธนาคาร

    หนิง : hǎo de , nǐmen
    děng yíxià.
    : ค่ะ พวกคุณรอสักครู่

    หนิง : Wǒ láile.
    : ฉันมาแล้ว

    บู้ท: Zhè shì nǐ de fáng kǎ wǔsānsì hào.
    : นี่คือคีย์การ์ดของคุณ 534

    มี่ : Hǎo de, wǔsānsì hào zài năr ?
    : ค่ะ ห้อง 534 อยู่ที่ไหนค่ะ?

    บู้ท : zài w lóu, diàntī zài yòubiān.
    : อยู่ชั้น5ลิฟท์อยู่ด้านขวาค่ะ

    มีมี่ : Hǎo de.
    : ค่ะ

    อ๋อม : Lǐmiàn yǒu mì nǐ bǎ tái miǎnfèi .
    : ข้างในมีมินิบาร์ฟรี

    อ๋อม: yǒu zǎocān bā diǎn dào sìyī diǎn zhōng.
    : มีอาหารเช้า 8.00-11.00 น.

    หนิง : Cāntīng shénme qù?
    : ห้องอาหารไปยังไง?

    อ๋อม : yì lóu zài yóuyǒngchí de hòumiàn.
    : ชั้น1อยู่หลังสระว่ายน้ำ

    หนิง : Hǎo de
    ค่ะ

    อ๋อม : Yóuyǒngchí kěyǐ wán bā diǎn dào liù diǎn zhōng
    : สระว่ายน้ำสามารถเล่นได้ 8.00-18.00 น.

    หนิง : Hǎo de , míngtiān kěyǐ dìng chē gěi wǒ ma?
    : พรุ่งนี้จองรถให้ฉันหน่อยได้ไหม?

    อ๋อม : Kěyǐ míngtiān jǐ diǎn?
    : พรุ่งนี้กี่โมง?

    มีมี่ : míngtiān shí diǎn zhōng.
    : พรุ่งนี้10โมง

    อ๋อม : Hǎo de.
    : ได้

    บู้ท : Nǐmen yào qù nǎ'r?
    : พวกคุณจะไปที่ไหน?

    มีมี่ : Wǒmen yào qù hǎibiān.
    : พวกเราต้องการไปทะเล

    มีมี่ : Jiǔdiàn lí hǎibiān yǒu duō yuǎn ma?
    : ทะเลห่างจากโรงแรมไกลไหม?

    บู้ท : Jiǔdiàn lí hǎibiān bù yuǎn, zuòchē shí fēnzhōng dào le.
    โรงแรมอยู่ไม่ไกลจากชายหาดใช้เวลาเดินทางโดยรถยนต์ 10 นาทีก็ถึงแล้ว

    มีมี่ : hǎo de, xièxie.
    : ค่ะ ขอบคุณ

    บู้ท : méiguānxi
    : ไม่เป็นไร

    มีมี่ : hǎo de, wǒmen qù shuìjiào le.
    : ค่ะ พวกเราไปนอนก่อนน่ะ

    บู้ท : Hǎo de, wǎn'ān.
    : ค่ะ ราตรีสวัสดิ์

ใส่ความเห็น