คุณกำลังพยายามค้นหาเกี่ยวกับหัวข้อ Bon Jovi – Always (Official Music Video)? Popasia นำเสนอเนื้อหาทันทีในหัวข้อของ always bon jovi แปล ในโพสต์ด้านล่าง.
สารบัญ
Bon Jovi – Always (Official Music Video) | เว็บไซต์ให้ข้อมูลที่เป็นประโยชน์สูงสุด.
รูปภาพธีมalways bon jovi แปลจัดทำโดย Popasia.
คุณสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์เพิ่มเติมได้ที่นี่: ดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์เพิ่มเติมที่นี่.
ดูบทความที่เกี่ยวข้องเพิ่มเติมBon Jovi – Always (Official Music Video).
New album ‘2020’ out now
Follow Bon Jovi:
Facebook:
Instagram:
Twitter:
Website:
Music video by Bon Jovi performing Always. (C) 1994 The Island Def Jam Music Group
#BonJovi #Always #Remastered.
Popasia.net หวังว่า ความรู้ เกี่ยวกับ always bon jovi แปล ที่เรานำเสนอจะ มีค่า สำหรับคุณ.
คำสำคัญที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อ Bon Jovi – Always (Official Music Video).
always bon jovi แปล
BON JOVI,BON JOVI ALWAYS,ALWAYS,ALWAYS BON JOVI,ALWAYS remastered,ALWAYS remastered video,ALWAYS official music video,BON JOVI remastered,BON JOVI remastered videos,#remastered,hd music videos,remastered music videos,BON JOVI music video,BON JOVI official music video hd,BON JOVI hd,remastered music videos list,youtube remastered music videos,umg remastered music videos,remastered hd music videos
#Bon #Jovi #Official #Music #Video
One of my most favourite songs ❤️
Classico dos classicos, acaba pandemia pra eu ir pro bar e beber ao som dessa musica!
The best
Always I can't say it enough throughout my life
Neva miss
NO DOY LIKE A INFIELES
I DON'T LIKE INFIDELS
2021?
Helo bon jovi nice to meet u again in covid era
0:02 ahi aparece el pri de mexico jajaj
Julho de 2021, tamo aí valeu!
Still listening just love it July 2021
Sou de 2003 mas prefiro as músicas antigas na maioria das vezes
This Romeo is bleeding
But you can't see his blood
It's nothing but some feelings
That this old dog kicked up
It's been raining since you left me
Now I'm drowning in the flood
You see I've always been a fighter
But without you, I give up
I can't sing a love song
Like the way it's meant to be
Well, I guess I'm not that good anymore
But, babe, that's just me
Yeah I will love you, baby
Always
And I'll be there, forever and a day
Always
I'll be there till the stars don't shine
Till the heavens burst and the words don't rhyme
I know when I die, you'll be on my mind
And I'll love you, always
Now your pictures that you left behind
Are just memories of a different life
Some that made us laugh
Some that made us cry
One that made you have to say good bye
What I'd give to run my fingers through your hair
To touch your lips, to hold you near
When you say your prayers, try to understand
I've made mistakes, I'm just a man
When he holds you close
When he pulls you near
When he says the words
You've been needing to hear
I wish I was him, 'cause those words are mine
To say to you till the end of time and
I will love you, baby
Always
And I'll be there, forever and a day
Always
If you told me to cry for you, I could
If you told me to die for you, I would
Take a look at my face
There's no price I won't pay
To say these words to you
Well, there ain't no luck in this loaded dice
But, babe, if you give me just one more try
We can pack up our old dreams and our old lives
We'll find a place where the Sun still shines and
I will love you, baby
Always
And I'll be there, forever and a day
Always
I'll be there till the stars don't shine
Till the heavens burst and the words don't rhyme
I know when I die, you'll be on my mind
And I'll love you, always
Always
Ce Romeo saigne
This Romeo is bleeding
Mais tu ne peux pas voir son sang
But you can't see his blood
Ce n'est rien d'autre que des sentiments
It's nothing but some feelings
Que ce vieux chien a donné un coup de pied
That this old dog kicked up
Il pleut depuis que tu m'as quitté
It's been raining since you left me
Maintenant je me noie dans l'inondation
Now I'm drowning in the flood
Tu vois, j'ai toujours été un combattant
You see, I've always been a fighter
Mais sans toi, j'abandonne
But without you, I give up
Je ne peux pas chanter une chanson d'amour
I can't sing a love song
Comme la façon dont il est censé être
Like the way it's meant to be
Eh bien, je suppose que je ne suis plus aussi bon
Well, I guess I'm not that good anymore
Mais bébé, c'est juste moi
But baby, that's just me
Et je te aimerai toujours bébé
And I will love you, baby, always
Et je serai là pour toujours et un jour, toujours
And I'll be there forever and a day, always
Je serai là jusqu'à ce que les étoiles ne brillent pas
I'll be there 'til the stars don't shine
Jusqu'à ce que les cieux éclatent et que les mots ne riment plus
'Til the heavens burst and the words don't rhyme
Et je sais que quand je mourrai, tu seras dans mon esprit
And I know when I die, you'll be on my mind
Et je t'aimerai, toujours
And I'll love you, always
Maintenant tes photos que tu as laissées derrière toi
Now your pictures that you left behind
Ne sont que des souvenirs d'une vie différente
Are just memories of a different life
Certains qui nous ont fait rire, certains qui nous ont fait pleurer
Some that made us laugh, some that made us cry
Celui qui t'a obligé à dire au revoir
One that made you have to say goodbye
Ce que je donnerais pour passer mes doigts dans tes cheveux
What I'd give to run my fingers through your hair
Pour toucher tes lèvres, pour te tenir près
To touch your lips, to hold you near
Lorsque vous dites vos prières, essayez de comprendre
When you say your prayers, try to understand
J'ai fait des erreurs, je ne suis qu'un homme
I've made mistakes, I'm just a man
Quand il te tient près, quand il t'attire près
When he holds you close, when he pulls you near
Quand il dit les mots que tu avais besoin d'entendre
When he says the words you've been needing to hear
j'aimerais être lui
I wish I was him
Avec ces mots de moi
With these words of mine
Pour te dire jusqu'à la fin des temps
To say to you 'til the end of time
Que je t'aimerai bébé, toujours
That I will love you baby, always
Et je serai là pour toujours et un jour, toujours
And I'll be there forever and a day, always
Si tu me disais de pleurer pour toi, je pourrais
If you told me to cry for you, I could
Si tu me disais de mourir pour toi, je le ferais
If you told me to die for you, I would
Regarde mon visage
Take a look at my face
Il n'y a pas de prix que je ne paierai pas
There's no price I won't pay
Pour te dire ces mots
To say these words to you
Eh bien, il n'y a pas de chance
Well, there ain't no luck
Dans ces dés pipés
In these loaded dice
Mais bébé si tu me donnes juste un essai de plus
But baby if you give me just one more try
Nous pouvons emballer nos vieux rêves
We can pack up our old dreams
Et nos anciennes vies
And our old lives
Nous trouverons un endroit où le soleil brille encore
We'll find a place where the sun still shines
Et je te aimerai toujours bébé
And I will love you, baby, always
Et je serai là pour toujours et un jour, toujours
And I'll be there forever and a day, always
Je serai là jusqu'à ce que les étoiles ne brillent pas
I'll be there 'til the stars don't shine
Jusqu'à ce que les cieux éclatent et que les mots ne riment plus
'Til the heavens burst and the words don't rhyme
Je sais que quand je mourrai, tu seras dans mon esprit
I know when I die, you'll be on my mind
Et je t'aimerai, toujours
And I'll love you, always
Toujours toujours
Always, always
for always…….
To nos 30 anos, sou solteiro e me sinto um fracassado. Amor, Beleza e Dinheiro sempre me faltou. 2021 nem tenho tempo para amar… Como gostaria de ser só um pouco diferente… Mas não importa. Acho que a única coisa que aprendi com Deus foi ver a beleza em todas as mulheres do mundo. I love all Baby. PQP, God Be Exalt, GOD BLESS Angola (Afric)