คุณกำลังพยายามค้นหา คอร์ดเพลง 7 years แปลไทย ใช่ไหม หากคุณกำลังมองหาคอร์ดของเพลงนี้โปรดดูตอนนี้

7 Year-Lukas Graham เนื้อเพลง+คำอ่าน – คอร์ดเพลง 7 years แปลไทย.



เพลง : 7 Year-Lukas Graham
YouTube :

======== •Download• =========
ใครที่สนใจโหลดวีดีโอเนื้อเพลงไว้ดูและฟัง ออฟไลน์ โหลดได้ที่ลิ้งนี้เลยครับ (เปิดในบราวเซอร์เพื่อดาวโหลดนะครับ ขออภัยในความลำบากการดาวน์โหลด)

โดเนท ทรูมอนนี่วอเลท : 0619398461

อย่าลืมกด 👍 & Subscribe เพื่อติดตามคริปใหม่ๆนะคร้าบบบ😘

#อยากได้เนื้อเพลงอะไรขอได้เลยนะครับ😘😘😘
=========================
FB : Narathip Ronnakhunt
กลุ่ม แลกเปลี่ยน Subscribe like & share : .

คุณดู คอร์ดเพลง 7 years แปลไทย เสร็จแล้ว หากต้องการดูข้อมูลเพลงเพิ่มเติมสามารถรับชมได้ที่นี่: Popasia.net.
คุณยังสามารถดูคอร์ดเพลงล่าสุดเพิ่มเติมได้ที่นี่: ดูเพิ่มเติมที่นี่

การค้นหาที่เกี่ยวข้องกับ คอร์ดเพลง 7 years แปลไทย.

Lukas Graham.

รูปภาพที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อ คอร์ดเพลง 7 years แปลไทย.

 คอร์ดเพลง 7 years แปลไทย

ขอแสดงความนับถือ.

15 thoughts on “7 Year-Lukas Graham เนื้อเพลง+คำอ่าน – คอร์ดเพลง

  1. Doraemon singing says:

    Once I was seven years old my momma told me
    วั๊น ซาย เวิส เซ๊ะเวน เยีย โซล มะ มามมา โทล มี
    Go make yourself some friends or you’ll be lonely
    โก เมค ยัวเซ็ล ซัม เฟร็น ซอ ยูล บี โล๊นลี
    Once I was seven years old 
    วั๊น ซาย เวิส เซ๊ะเวน เยีย โซล

    It was a big big world, but we thought we were bigger
    อิท วอส ซะ บิก บิก เวิล เบิท วี ตอท วี เวอ บิกเกอ
    Pushing each other to the limits, we were learning quicker
    พุชชิง งีช ชาเตอะ ทู เดอะ ลิมมิทส วี เวอ เลินนิง ควิกเคอะ
    By eleven smoking herb and drinking burning liquor
    บาย อิเล็ฝเวิน สโมคคิน เฮิบ แบน ดริงคิน เบินนิง ลิเคอะ
    Never rich so we were out to make that steady figure
    เนเวอะ ริช โซ วี เวอ เอ๊า ทุ เมค แด็ท สเตดิ ฟิกเกอะ

    Once I was eleven years old my daddy told me 
    วั๊น ซาย เวิส เซ๊ะเวน เยีย โซล มะ แดดดี โทล มี 
    Go get yourself a wife or you’ll be lonely
    โก เก็ท ยัวเซ็ล ฟะ ไว ฟอ ยูล บี โลนลิ
    Once I was eleven years old 
    วั๊น ซาย เวิส ซิเล็ฝเวน เยีย โซล

    I always had that dream like my daddy before me
    อาย ออลเวส แฮด แด็ท ดรีม ไลค มาย แด็ดดิ บิฟอ มี
    So I started writing songs, I started writing stories
    โซ ไอ สต๊าเด็ด ไร๊ดิง ซ็อง ซาย สต๊าเด็ด ไร๊ดิง สตอรีส
    Something about that glory just always seemed to bore me
    ซัมติน นะเบ๊า แด็ท กลอริ จัส ตอลเวส ซีม ทุ บอ มี
    ‘Cause only those I really love will ever really know me
    เคิส โซนลิ โดส ซาย เรียลลิ เลิฝ วิล เลเวอะ เรียลลิ โน มิ

    Once I was twenty years old, my story got told
    วั๊น ซาย เวิส เทว็นทิ เยีย โซล มาย สต๊อริ กอท โทล
    Before the morning sun, when life was lonely
    บิฟอ เดอะ ม๊อนนิน ซัน เว็น ไลฟ เวิส โลนลิ
    Once I was twenty years old
    วั๊น ซาย เวิส เทว็นทิ เยีย โซล

    I only see my goals, I don’t believe in failure
    ไอ โอนลิ ซี มาย โกล ซาย ด๊น บิลิฝ ฟิน เฟลเยอะ
    ‘Cause I know the smallest voices, they can make it major
    เคิส ไอ โน เดอะ สมอลเล็ส ว็อยเซส เด เคิน เมค กิท เม๊เจอะ
    I got my boys with me at least those in favor
    ไอ ก็อท มาย บอยส วิธ มี แอ็ท ลีส โดส ซิน เฟเวอ
    And if we don’t meet before I leave, I hope I’ll see you later
    แอน ดิฟ วี ด๊น มีท บิฟอ ไอ ลีฝ วาย โฮพ ไพล ซี ยู เลเทอ

    Once I was twenty years old, my story got told 
    วั๊น ซาย เวิส เทว็นทิ เยีย โซล มัย สต๊อริ กอท โทล 
    I was writing about everything, I saw before me
    ดัย เวิส ไรดิง เบ๊า เด็ฝริติง ไง ซอ บิฟอ มี
    Once I was twenty years old 
    วั๊น ซาย เวิส เทว็นทิ เยีย โซล

    Soon we’ll be thirty years old, our songs have been sold
    ซูน วีล บิ เต๊อติ เยีย โซล เดา ซอง เซิฝ บีน โซล
    We’ve traveled around the world and we’re still roaming
    วีฝ แทรเวิล ดะเรา เดอะ เวิล แดน เวีย สติล โรมมิน
    Soon we’ll be thirty years old 
    ซูน วีล บิ เต๊อติ เยีย โซล

    I’m still learning about life
    ไอม สติล เลินนิน นะเบ๊า ไลฟ
    My woman brought children for me
    มาย วูมิน บรอท ชิลเดริน ฟอ มี
    So I can sing them all my songs
    โซ วาย เคิน ซิง เด็ม มอล มาย ซ็อง
    And I can tell them stories
    แซน ดาย เคิน เท็ล เด็ม สตอรีส
    Most of my boys are with me
    โมส ตอฟ มาย บอย ซา วิธ มี
    Some are still out seeking glory
    ซัม มา สติล เลา ซีคคิง กลอริ
    And some I had to leave behind
    แอน ซัม มาย แฮด ทุ ลิฝ บิไฮด
    My brother I’m still sorry
    มาย บราเดอะ ไอม สติ ซอริ

    Soon I’ll be sixty years old, my daddy got sixty-one
    ซูน ไอล บี ซิกสติ เยีย โซล มาย แดด ก็อท ซิกสติ วัน
    Remember life and then your life becomes a better one
    ริเมมเบอ ไล แฟน เด็น ยัว ไลฟ บิคัม ซะ เบ็ทเดอะ วัน
    I made a man so happy when I wrote a letter once
    ไอ เมด ดะ แมน โซ แฮพพิ เวน นาย โรท ดะ เล็ทเดอะ วันซ
    I hope my children come and visit, once or twice a month
    ไอ โฮพ มาย ชิลเดริน คัม เมิน วิซิท วัน ซอ ไทว ซะ มันธ

    Soon I’ll be sixty years old, will I think the world is cold
    ซูน นัล บี ซิกสติ เยีย โซล วิล ไล ติง เดอะ เวิล ดิส โคล
    Or will I have a lot of children who can warm me
    ดอ วิล ไล แฮฝ วะ ล็อท ดอฟ ชิลเดริน ฮู เคิน วอม มี
    Soon I’ll be sixty years old 
    ซูน นัล บี ซิกสติ เยีย โซล 
    Soon I’ll be sixty years old, will I think the world is cold
    ซูน นัล บี ซิกสติ เยีย โซล วิล ไล ติง เดอะ เวิล ดิส โคล
    Or will I have a lot of children who can warm me
    ดอ วิล ไล แฮฝ วะ ล็อท ดอฟ ชิลเดริน ฮู เคิน วอม มี
    Soon I’ll be sixty years old 
    ซูน นัล บี ซิกสติ เยีย โซล

    Once I was seven years old my momma told me
    วั๊น ซาย เวิส เซ๊ะเวน เยีย โซล มะ มามมา โทล มี
    Go make yourself some friends or you’ll be lonely
    โก เมค ยัวเซ็ล ซัม เฟร็น ซอ ยูล บี โล๊นลี
    Once I was seven years old 
    วั๊น ซาย เวิส เซ๊ะเวน เยีย โซล

    Once I was seven years old 
    วั๊น ซาย เวิส เซ๊ะเวน เยีย โซล

ใส่ความเห็น