คุณกำลังมองหา คำแปลเพลงสากล แปลเพลง Worst Nites – Foster The People อยู่ใช่ไหม หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูที่นี่.

แปลเพลง Worst Nites – Foster The People | เพลงแปลล่าสุด.


เพลงจากวงดนตรีอินดี้อย่าง Foster The People ที่เมื่อเราฟังเผินๆ เราจะรู้สึกว่านี้คือเพลงที่สดใสร่าเริงอย่างแน่นอน แต่เมื่อลองฟังและวิเคราะห์ดู จะพบว่านี้มันคือเพลงที่บอกถึงสัจธรรมชีวิตเลยนี้นา ในเพลงบอกเล่าถึงชีวิตคนเราที่แย่ แต่เราก็ต้องยิ้มสู้และสนุกกันมันต่อไป ไม่ว่าจะล้มลุกแค่ไหน ก็ต้องสู้ต่อไป เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

All my worst nights are the best times

West Coast stealin’ all my shut-eye

All my worst nights are the good kind

High life filtered through the lo-fi

คืนที่แย่ทุกคืนของฉันคือเวลาที่ดีที่สุด

ฝั่ง West Coast ทำให้ฉันนอนไม่หลับ

คืนที่แย่ทุกคืนของฉันคือสิ่งที่ดี

ชีวิตสนุกสนานเมื่อผ่านบทเพลง lo-fi

 

Startin’ it up after dark

Chasin’ thoughts, cruisin’ through Echo Park

Joined the vultures eatin’ paradise

Gettin’ tilted, yeah, we’ll pay the price (But ain’t it nice?)

เริ่มขึ้นเมื่อถึงยามค่ำคืน

ไล่ตามความคิด ล่องไปตาม Echo Park

เข้าร่วมกับนกแร้งที่กัดกินสรวงสวรรค์

ถูกเหวี่ยงไปมา ใช่แล้ว เราชดใช้กรรม (แต่มันก็สนุกไม่ใช่หรอ?)

 

Never say, “Goodbye”, we say, “Hello”

Faded in the sunshine and the snow

ไม่เคยบอกว่า “ลาก่อน” เราบอกว่า “สวัสดี”

หายไปในแสงอาทิตย์และหิมะ

 

All my worst nights are the best times

West Coast stealin’ all my shut-eye

All my worst nights are the good kind

High life filtered through the lo-fi

คืนที่แย่ทุกคืนของฉันคือเวลาที่ดีที่สุด

ฝั่ง West Coast ทำให้ฉันนอนไม่หลับ

คืนที่แย่ทุกคืนของฉันคือสิ่งที่ดี

ชีวิตสนุกสนานเมื่อผ่านบทเพลง lo-fi

 

Skippin’ lines and brushin’ past the suits

Duckin’ pictures and droppin’ some truths

Now I’m gettin’ lost up in the Hills

But cruise the ’Gram and now I’m catchin’ feels

Is this for real?

ข้ามเส้นไปหลายเส้นและเอาอดีตมาปัดฝุ่นใช้ใหม่

หนีปัญหาและปลดปล่อยความจริงบ้าง

ตอนนี้ฉันกำลังหลงทางอยู่ในหุบเขา

แต่ล่องไปตาม the ’Gram และตอนนี้ฉันเริ่มมีความรู้สึกแล้ว

นี้คือเรื่องจริงหรือ?

 

Never say, “Goodbye”, we say, “Hello”


Faded in the sunshine and the snow

ไม่เคยบอกว่า “ลาก่อน” เราบอกว่า “สวัสดี”

หายไปในแสงอาทิตย์และหิมะ

 

All my worst nights are the best times

West Coast stealin’ all my shut-eye

All my worst nights are the good kind

High life filtered through the lo-fi

คืนที่แย่ทุกคืนของฉันคือเวลาที่ดีที่สุด

ฝั่ง West Coast ทำให้ฉันนอนไม่หลับ

คืนที่แย่ทุกคืนของฉันคือสิ่งที่ดี

ชีวิตสนุกสนานเมื่อผ่านบทเพลง lo-fi

 

Yeah, you know

It’s only in L.A

Yeah, uh huh

(La-la-la-la, la-la-la-la)

Only in L.A

(La-la-la-la, la-la-la-la)

ใช่ คุณรู้นี้

มันมีแค่ใน L.A

ใช่ อ๊ะ อ๊า

(ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา)

มันมีแค่ใน L.A

(ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา)

 

All my worst nights are the best times

West Coast stealin’ all my shut-eye

All my worst nights are the good kind

High life filtered through the lo-fi

คืนที่แย่ทุกคืนของฉันคือเวลาที่ดีที่สุด

ฝั่ง West Coast ทำให้ฉันนอนไม่หลับ

คืนที่แย่ทุกคืนของฉันคือสิ่งที่ดี

ชีวิตสนุกสนานเมื่อผ่านบทเพลง lo-fi

 

 (Lo-fi, lo-fi)

Yeah, uh huh

Highs filtered through the low

You know, woo

High life filtered through the lo-fi

(lo-fi lo-fi)

ใช่ อ๊ะ อ๊า

ชีวิตสนุกสนานเมื่อผ่านบทเพลง lo-fi

คุณก็รู้นี้ วู้

ชีวิตสนุกสนานเมื่อผ่านบทเพลง lo-fi

(lo-fi lo-fi)


คุณสามารถดูตารางการแปลเพลงอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ที่นี่: ดูที่นี่.

การค้นหาที่เกี่ยวข้องกับเพลง แปลเพลง Worst Nites – Foster The People แปลเป็นภาษาไทย.

#แปลเพลง #Worst #Nites #Foster #People

สามารถดูข้อมูลเพลงเพิ่มเติมได้ที่นี่: Https://Popasia.net.

รูปภาพที่เกี่ยวข้องกับ แปลเพลง Worst Nites – Foster The People คำแปลเพลงสากล.

แปลเพลง Worst Nites – Foster The People | เพลงไทย
แปลเพลง Worst Nites – Foster The People | Popasia

ขอบคุณมากที่ติดตามบทความของเรา.

ผู้คนยังค้นหา

แปลเพลง you
แปลเพลง memories
แปลเพลง someone you loved
แปล เพลง Outnumbered
แปลเพลง wap
แปลเพลงจีน
แปลเพลงไทย
แปล เพลง emshahi

ใส่ความเห็น