คุณกำลังมองหา คำแปลเพลงสากล แปลเพลง The Other Side – SZA & Justin Timberlake อยู่ใช่ไหม หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูที่นี่.

แปลเพลง The Other Side – SZA & Justin Timberlake แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ .


เพลงนี้ทำให้เรานึกถึงความสนุกๆ ของยุค 70’s ทุกครั้งที่ฟังเลยทีเดียว นี้เป็นการร่วมงานกันของศิลปินรุ่นเก๋าของวงการอย่าง Justin Timberlake และศิลปินสาวที่กำลังมาแรงอย่าง SZA โดยเพลงนี้จะใช้เป็นเพลงประกอบอนิเมชั่นเรื่องเยี่ยมอย่าง Trolls World Tour อีกด้วย เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

You’re preachin’ to the choir, stop hatin’ on yourself

Quit playin’ with your mind, you’re spinnin’

If you think that I’m a liar, just try it for yourself

The clouds will open up, blue skies are willing

Yeah, I know it’s so hard to throw away

The clouds will open up, blue skies are willing

คุณกำลังพูดให้คนที่เห็นด้วยกับคุณฟังนะ หยุดเกลียดตัวเองซักที

เลิกเล่นกับใจตัวเอง คุณกำลังหัวปั่น

ถ้าคุณคิดว่าฉันโกหก แค่ลองกับตัวเอง

ฟ้าจะเปิด ท้องฟ้ารู้เห็นเป็นใจ

ใช่ ฉันรู้ว่ามันยากที่จะเทเรื่องไม่ดี

ฟ้าจะเปิด ท้องฟ้ารู้เห็นเป็นใจ

 

Back on your feet again, lift your head, hold it high

You wanna run it back, but you can’t turn the time

You start to feel like you’re losing your shine

But the grass ain’t always greener on the other side

Other side, got you stuck in your mind

You start to feel like you’re losing your shine

But the grass ain’t always greener on the other side

กลับมายืนด้วยขาตัวเองอีกครั้ง เชิดหน้า สูงเข้าไว้

คุณอยากจะวิ่งกลับไป แต่คุณไม่อาจจะย้อนเวลากลับมาได้

คุณเริ่มรู้สึกเหมือนคุณไม่สดใสอีกแล้ว

แต่หญ้ามันไม่ได้เขียวชะอุ่มตลอดหรอกนะที่อีกด้านหนึ่ง

อีกด้านหนึ่ง คุณยังวนเวียนอยู่กับความคิดตัวเอง

คุณเริ่มรู้สึกเหมือนคุณไม่สดใสอีกแล้ว

แต่หญ้ามันไม่ได้เขียวชะอุ่มตลอดหรอกนะที่อีกด้านหนึ่ง

 

Hey you, stop stressin’ ’bout what you’re missin’

So blue, just take it easy, take your time

If you think my words are wise, just try it for yourself

I promise the stars will light the path you walk

Don’t give in

Got a heart of gold, what a shame to go to waste

The clouds will open up, blue skies are willing

เฮ้ คุณ หยุดเครียดเรื่องที่คุณพลาดไปได้แล้ว

เศร้าเหลือเกิน แค่ทำให้มันง่ายเข้าไว้ ใช้เวลาเต็มที่

ถ้าคุณคิดว่าคำพูดของฉันฉลาดดี ก็ลองทำตามสิเพื่อตัวเอง

ฉันสัญญาว่าดวงดาวจะสาดส่องไปตามทางที่คุณเดิน

อย่ายอมแพ้

มีหัวใจที่แข็งแกร่ง มันน่าอายนะที่จะปล่อยมันทิ้งไปเฉยๆ


ฟ้าจะเปิด ท้องฟ้ารู้เห็นเป็นใจ

 

Back on your feet again, lift your head, hold it high

You wanna run it back, but you can’t turn the time

You start to feel like you’re losing your shine (Losing your shine, shine)

But the grass ain’t always greener on the other side

Other side (Feet again, lift your head, hold it high)

Got you stuck in your mind (Run it back, but you can’t turn the time)

You start to feel like you’re losing your shine

But the grass ain’t always greener on the other side

กลับมายืนด้วยขาตัวเองอีกครั้ง เชิดหน้า สูงเข้าไว้

คุณอยากจะวิ่งกลับไป แต่คุณไม่อาจจะย้อนเวลากลับมาได้

คุณเริ่มรู้สึกเหมือนคุณไม่สดใสอีกแล้ว (ไม่สดใสอีกแล้ว)

แต่หญ้ามันไม่ได้เขียวชะอุ่มตลอดหรอกนะที่อีกด้านหนึ่ง

อีกด้านหนึ่ง (เป็นอิสระอีกครั้ง เชิดหน้า สูงเข้าไว้)

คุณยังวนเวียนอยู่กับความคิดตัวเอง (หมุนวนกลับไป คุณย้อนเวลาไม่ได้หรอกนะ)

คุณเริ่มรู้สึกเหมือนคุณไม่สดใสอีกแล้ว

แต่หญ้ามันไม่ได้เขียวชะอุ่มตลอดหรอกนะที่อีกด้านหนึ่ง

 

Just take it from me, you’ll be okay (You’ll be okay)

‘Cause it don’t matter how sweet it taste (How sweet it taste)

The grass ain’t green, don’t worry

Losin’ sleep, still wanna get

Yeah, you get

แค่รับมันไปจากฉัน คุณจะโอเคเอง (คุณจะโอเคเอง)

เพราะมันไม่สำคัญว่ามันจะหวานแค่ไหน (มันจะหวานแค่ไหน)

หญ้ามันไม่ได้เขียวสดใสตลอด ไม่ต้องกังวล

นอนไม่หลับ ยังอยากจะได้

คุณได้แล้วนะ

 

Back on your feet again, lift your head, hold it high

You wanna run it back, but you can’t turn the time

You start to feel like you’re losing your shine

But the grass ain’t always greener on the other side

You start to feel like you’re losing your shine

But the grass ain’t always greener on the other side

กลับมายืนด้วยขาตัวเองอีกครั้ง เชิดหน้า สูงเข้าไว้

คุณอยากจะวิ่งกลับไป แต่คุณไม่อาจจะย้อนเวลากลับมาได้

คุณเริ่มรู้สึกเหมือนคุณไม่สดใสอีกแล้ว

แต่หญ้ามันไม่ได้เขียวชะอุ่มตลอดหรอกนะที่อีกด้านหนึ่ง

คุณเริ่มรู้สึกเหมือนคุณไม่สดใสอีกแล้ว

แต่หญ้ามันไม่ได้เขียวชะอุ่มตลอดหรอกนะที่อีกด้านหนึ่ง

 


นอกจากตารางการแปลเพลง แปลเพลง The Other Side – SZA & Justin Timberlake แล้วคุณสามารถดูตารางการแปลเนื้อเพลงเพิ่มเติมได้ที่นี่: ดูที่นี่.

การค้นหาที่เกี่ยวข้องกับเพลง แปลเพลง The Other Side – SZA & Justin Timberlake แปลเป็นภาษาไทย.

#แปลเพลง #Side #SZA #Justin #Timberlake

สามารถดูข้อมูลเพลงเพิ่มเติมได้ที่นี่: Https://Popasia.net.

รูปภาพที่เกี่ยวข้องกับ แปลเพลง The Other Side – SZA & Justin Timberlake คำแปลเพลงสากล.

แปลเพลง The Other Side – SZA & Justin Timberlake | เพลงไทย
แปลเพลง The Other Side – SZA & Justin Timberlake | Popasia

ขอบคุณมากที่ติดตามบทความของเรา.

ผู้คนยังค้นหา

เพลงสากลแปลไทยความหมายดีๆ
แปลเพลงอังกฤษเป็นไทย
แปลความหมายเพลงไทย
เพจ แปลเพลงสากล
เพลงอังกฤษแปลไทย คําอ่าน
เนื้อเพลง ภาษาอังกฤษคือ
เพลง แปลภาษาอังกฤษ
เนื้อเพลงอังกฤษง่ายๆ

ใส่ความเห็น