คุณกำลังมองหา คำแปลเพลงสากล แปลเพลง Overwhelming – Jon Bellion อยู่ใช่ไหม หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูที่นี่.

แปลเพลง Overwhelming – Jon Bellion | เพลงแปลล่าสุด.


Single น่ารัก ฟังติดหู เนื้อหาที่เกี่ยวกับความรักที่มหัศจรรย์และน่าตื้นตันใจจาก Jon Bellion ซึ่งจริงๆ มาจากอัลบั้มปี 2016 ที่มีชื่อว่า The Human Condition ของเขานั้นเอง เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

Yeah, I think I got one

Her soul is presidential like Barack, son

Yeah, she call me Goose, I call her Maverick cause of Top Gun

They say we annoying, they just jealous cause we got love

Yeah, I got a hot one

She don’t want no problem if there’s not one

But people come around and try some stupid shit to start one

She’ll give you the people’s fuckin’ elbow like The Rock, son

ใช่แล้ว ฉันว่าฉันเจอคนที่ใช่

หัวใจของเธอช่างแปลกใหม่และมีพลังเหมือนกับบารัคเลยแหละ (เปรียบยเหมือนบารัค โอบาม่า)

ใช่แล้ว หล่อนเรียกฉันว่า Goose ฉันเรียกเธอว่า Maverick เหมือนกับเรื่อง Top Gun

พวกเขาบอกว่าพวกเราน่ารำคาน แต่พวกเขาก็แค่อิจฉาเพราะเรามีความรักกัน

ใช่แล้ว ฉันมีความรักที่เร่าร้อนซะด้วย

หล่อนไม่อยากมีปัญหาถ้ามันไม่ใช่ความรัก

แต่ผู้คนต่างเข้ามาและพยายามมีเรื่องกับหล่อน

หล่อนจะจัดการคนที่มาแหยมกับหล่อนให้ร่วงเหมือนหล่อนเป็น The Rock เลย

 

There is a potion in your lips, so sweet, I’d die

There is an ocean in your hips, so deep, I’d dive

I hear an opus when we kiss that completes my life

Yeah, I think I got one

And every single little thing about her is so

มียาวิเศษอยู่ที่ริมฝีปากของเธอ ช่างหอมหวาน จนฉันแทบตาย

มันมีทะเลอยู่ที่สะโพกของหล่อน ช่างลึกเหลือเกิน ฉันจะดำลงไป

ฉันได้ยินบนประพันธ์ชั้นเยี่ยมเมื่อเราจูบกันและนั้นมันเติมเต็มชีวิตของฉัน

ใช่แล้ว ฉันคิดว่าฉันเจอคนที่ใช่

และทุกๆ สิ่งแม้กระทั่งเรื่องเล็กๆ ที่เกี่ยวกับหล่อนนั้นช่าง

 

Overwhelming

Everything about you is so overwhelming

When I think about you, it gets overwhelming

Cause everything about you is so overwhelming

Come over here and overwhelm me

ท่วมท้นเหลือเกิน

ทุกๆ อย่างที่เกี่ยวกับหล่อนมันช่างมีอำนาจมากเหลือเกิน

เมื่อฉันคิดถึงคุณ มันทำให้ฉันรู้สึกท่วมท้นไปหมด

เพราะทุกๆ อย่างที่เกี่ยวกับคุณมันช่างมีอำนาจมากเหลือเกิน

เข้ามาสิและทำให้ฉันตื้นตันใจ

 

“Hey, do I impress you?”

I really like the way you rock a sweatsuit

When you working out

And I’m just watching how your legs move

They would think that you was, like, developed in a test tube

You deserve a theme song

You could be the shoulder that I lean on

Love it when you’re late for work and try to slip your jeans on

You be bumping Chili Peppers all up in your Nissan

“เฮ้ ฉันทำให้คุณประทับใจไหม”

ฉันชอบนะตอนที่คุณใส่ชุดออกกำลังกายและมันดูดีมาก

เมื่อคุณออกกำลังกาย

และฉันแค่ดูขาคุณขยับไปมา


พวกเขาต้องคิดแน่เลยว่า คุณช่างเพอร์เฟคเหมือนคัดมาจากหลอดแก้ว

คุณต้องมีเพลงเป็นของตัวเอง

คุณน่าจะเป็นไหล่ให้ฉันซบ

ชอบจังเลยตอนที่คุณไปทำงานสายแล้วลุณพยายามที่จะสวมกางเกงยีนส์

และคุณก็เปิดเพลงของ Red Hot Chili Peppers ดังสนั่นในรถนิสสันของคุณ

 

There is a potion in your lips, so sweet, I’d die

There is an ocean in your hips, so deep, I’d dive

I hear an opus when we kiss that completes my life

Yeah, I think I got one

And every single little thing about her is so

มียาวิเศษอยู่ที่ริมฝีปากของเธอ ช่างหอมหวาน จนฉันแทบตาย

มันมีทะเลอยู่ที่สะโพกของหล่อน ช่างลึกเหลือเกิน ฉันจะดำลงไป

ฉันได้ยินบนประพันธ์ชั้นเยี่ยมเมื่อเราจูบกันและนั้นมันเติมเต็มชีวิตของฉัน

ใช่แล้ว ฉันคิดว่าฉันเจอคนที่ใช่

และทุกๆ สิ่งแม้กระทั่งเรื่องเล็กๆ ที่เกี่ยวกับหล่อนนั้นช่าง

 

Overwhelming

Everything about you is so overwhelming

When I think about you, it gets overwhelming

Cause everything about you is so overwhelming

Come over here and overwhelm me

ท่วมท้นเหลือเกิน

ทุกๆ อย่างที่เกี่ยวกับหล่อนมันช่างมีอำนาจมากเหลือเกิน

เมื่อฉันคิดถึงคุณ มันทำให้ฉันรู้สึกท่วมท้นไปหมด

เพราะทุกๆ อย่างที่เกี่ยวกับคุณมันช่างมีอำนาจมากเหลือเกิน

เข้ามาสิและทำให้ฉันตื้นตันใจ

 

You write checks that my ass can’t cash

I bit a little more than I can chew

I bit a little more than I can chew

You write checks that my ass can’t cash

I bit a little more than I can chew

I bit a little more than I can chew

Cause everything about you is so

คุณมีค่ามากเกินกว่าฉันจะสามารถสรรหามาได้

มากเกินกว่าที่ฉันจะรับมือไหว

มากเกินกว่าที่ฉันจะรับมือไหว

คุณมีค่ามากเกินกว่าฉันจะสามารถสรรหามาได้

มากเกินกว่าที่ฉันจะรับมือไหว

มากเกินกว่าที่ฉันจะรับมือไหว

เพราะทุกๆ อย่างที่เกี่ยวกับคุณนั้นมันช่าง

 

Overwhelming

Everything about you is so overwhelming

When I think about you, it gets overwhelming

Cause everything about you is so overwhelming

Come over here and overwhelm me

ท่วมท้นเหลือเกิน

ทุกๆ อย่างที่เกี่ยวกับหล่อนมันช่างมีอำนาจมากเหลือเกิน

เมื่อฉันคิดถึงคุณ มันทำให้ฉันรู้สึกท่วมท้นไปหมด

เพราะทุกๆ อย่างที่เกี่ยวกับคุณมันช่างมีอำนาจมากเหลือเกิน

เข้ามาสิและทำให้ฉันตื้นตันใจ


คุณสามารถดูตารางการแปลเพลงอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ที่นี่: ดูที่นี่.

การค้นหาที่เกี่ยวข้องกับเพลง แปลเพลง Overwhelming – Jon Bellion แปลเป็นภาษาไทย.

#แปลเพลง #Overwhelming #Jon #Bellion

สามารถดูข้อมูลเพลงเพิ่มเติมได้ที่นี่: Https://Popasia.net.

รูปภาพที่เกี่ยวข้องกับ แปลเพลง Overwhelming – Jon Bellion คำแปลเพลงสากล.

แปลเพลง Overwhelming – Jon Bellion | เพลงไทย
แปลเพลง Overwhelming – Jon Bellion | Popasia

ขอบคุณมากที่ติดตามบทความของเรา.

ผู้คนยังค้นหา

แปลเพลง you
แปลเพลง memories
แปลเพลง someone you loved
แปล เพลง Outnumbered
แปลเพลง wap
แปลเพลงจีน
แปลเพลงไทย
แปล เพลง emshahi

ใส่ความเห็น