คุณกำลังมองหา คำแปลเพลงสากล แปลเพลง Mess It Up – Gracie Abrams อยู่ใช่ไหม หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูที่นี่.

แปลเพลง Mess It Up – Gracie Abrams แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ .


เพลงเพราะๆ จากสาวน้อยหน้าตาน่ารัก เสียงใสแจ๋วอย่าง Gracie Abrams ที่นางทำเพลงอกหักได้กินใจมาก เนื้อหาทิ่มแทงใจสุดๆ เพลงนี้จะเป็น Single ใหม่ปี 2021 ของเธอนั้นเอง มาแรงเลยล่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

Opened two double doors

Typical, pretty sure I could grow up

Probably chemical

I took up walking to turn it all off

Doesn’t feel bearable

Guess I thought when I left it would all stop

Hmm, it would all stop

เปิดประตูคู่ทั้งสองบาน

โดยทั่วไป ค่อนข้างมั่นใจว่าฉันจะโตขึ้น

อาจจะเป็นทางเคมี

ฉันเริ่มเดินเพื่อปิดเรื่องราวทั้งหมด

ไม่ได้รู้สึกว่าทนไหวเลย

เดาว่าฉันคิดไปเอง เมื่อฉันจากไป มันจะหยุดทั้งหมด

ฮืม เรื่องทั้งหมดมันจะหยุด

 

Did I fall out of line when I called you?

When I told you “I’m fine” you were lied to

How could I think that all that I gave you was enough?

‘Cause every time I get too close I just go mess it up

นี้ฉันได้ทำอะไรนอกกรอบที่โทรหาคุณไปหรือเปล่า?

เมื่อฉันบอกคุณไปว่า “ฉันสบายดี” คือคุณโดนหลอก

ฉันคิดถึงเรื่องทั้งหมดนั้นได้อย่างไร ว่าสิ่งที่ฉันมอบให้คุณมันพอแล้ว?

เพราะทุกครั้งที่ฉันเข้าใกล้มากเกินไป ฉันกลับทำมันพังหมดเลย

 

Funny that didn’t work (Didn’t work)

I could be anywhere, I’m on your block

Cynical (Cynical), terrible (Terrible)

Kicking myself with my gut in a knot

‘Cause I heard that you’re (Heard that you’re), happiеr (Happier)

Hope that you’re sleeping wеll knowing I’m not

I’m doing too much, hmmm

ความตลกมันไม่ช่วยอะไรเลย (ไม่ได้ช่วยอะไร)

ฉันอยู่ได้ทุกที่ ฉันอยู่บนบลอก

ถากถาง (ถากถาง) หายนะ (หายนะ)

เตะตัวเองด้วยไส้ของตัวเองที่เหมือนว่าถูกผูกเป็นปม

เพราะฉันได้ยินว่าคุณ (ได้ยินว่าคุณ) มีความสุขขึ้น (มีความสุขขึ้น)

หวังว่าคุณจะนอนหลับได้ดี เมื่อรู้ว่าฉันนอนไม่ได้

ฉันทำอะไรมากเกินไป อืม

 

Did I fall (Did I fall) out of line (Out of line) when I called you?

When I told (When I told) you “I’m fine” (You “I’m fine”) you were lied to

(I told you I’m lying)

How could I think that all that I gave you was enough?

‘Cause every time I get too close I just go mess it up

นี้ฉันได้ทำอะไร (ทำอะไร) นอกกรอบ (นอกกรอบ) ที่โทรหาคุณไปหรือเปล่า?


เมื่อฉันบอกคุณไปว่า (บอกไปว่า) “ฉันสบายดี” (“ฉันสบายดี”) คือคุณโดนหลอก

(ฉันบอกแล้วว่าคุณโดนหลอก)

ฉันคิดถึงเรื่องทั้งหมดนั้นได้อย่างไร ว่าสิ่งที่ฉันมอบให้คุณมันพอแล้ว?

เพราะทุกครั้งที่ฉันเข้าใกล้มากเกินไป ฉันกลับทำมันพังหมดเลย

 

I keep thinking maybe if you let me back in

We can make it better, breaking every habit

Pull myself together, you could watch it happen

Let it happen

Let it happen

I keep thinking maybe if you let me back in

We can make it better breaking every habit

Pull myself together, you could watch it happen

Let it happen

Let it happen

ฉันเอาแต่คิดว่าบางทีถ้าคุณให้ฉันกลับเข้าไป

เราสามารถทำให้มันดีขึ้นได้ แบบว่าทำลายนิสัยทุกอย่าง

ตั้งสติหน่อย คุณอาจจะได้เห็นมันเกิดขึ้น

ปล่อยให้มันเกิดขึ้น

ปล่อยให้มันเกิดขึ้น

ฉันเอาแต่คิดว่าบางทีถ้าคุณให้ฉันกลับเข้าไป

เราสามารถทำให้มันดีขึ้นได้ แบบว่าทำลายนิสัยทุกอย่าง

ตั้งสติหน่อย คุณอาจจะได้เห็นมันเกิดขึ้น

ปล่อยให้มันเกิดขึ้น

ปล่อยให้มันเกิดขึ้น

 

I keep thinking maybe if you let me back in (Did I fall out of line when I called you?)

We can make it better breaking every habit

Pull myself together, you could watch it happen (When I told you “I’m fine” you were lied to)

Let it happen

Let it happen

I keep thinking maybe if you let me back in

We can make it better breaking every habit (How could I think that all that I gave you was enough?)

Pull myself together, you could watch it happen (‘Cause every time I get too close I just go mess it up)

Let it happen

Let it happen

ฉันเอาแต่คิดว่าบางทีถ้าคุณให้ฉันกลับเข้าไป (นี้ฉันได้ทำอะไรนอกกรอบที่โทรหาคุณไปหรือเปล่า?)

เราสามารถทำให้มันดีขึ้นได้ แบบว่าทำลายนิสัยทุกอย่าง

ตั้งสติ คุณสามารถมอบมันเกิดขึ้น (เมื่อฉันบอกคุณไปว่า “ฉันสบายดี” คือคุณโดนหลอก)

ปล่อยให้มันเกิดขึ้น

ปล่อยให้มันเกิดขึ้น

ฉันเอาแต่คิดว่าบางทีถ้าคุณให้ฉันกลับเข้าไป

เราสามารถทำให้มันดีขึ้นได้ แบบว่าทำลายนิสัยทุกอย่าง (ฉันคิดถึงเรื่องทั้งหมดนั้นได้อย่างไร ว่าสิ่งที่ฉันมอบให้คุณมันพอแล้ว?)

ตั้งสติหน่อย คุณอาจจะได้เห็นมันเกิดขึ้น (เพราะทุกครั้งที่ฉันเข้าใกล้มากเกินไป ฉันกลับทำมันพังหมดเลย)

ปล่อยให้มันเกิดขึ้น

ปล่อยให้มันเกิดขึ้น


นอกจากตารางการแปลเพลง แปลเพลง Mess It Up – Gracie Abrams แล้วคุณสามารถดูตารางการแปลเนื้อเพลงเพิ่มเติมได้ที่นี่: ดูที่นี่.

การค้นหาที่เกี่ยวข้องกับเพลง แปลเพลง Mess It Up – Gracie Abrams แปลเป็นภาษาไทย.

#แปลเพลง #Mess #Gracie #Abrams

สามารถดูข้อมูลเพลงเพิ่มเติมได้ที่นี่: Https://Popasia.net.

รูปภาพที่เกี่ยวข้องกับ แปลเพลง Mess It Up – Gracie Abrams คำแปลเพลงสากล.

แปลเพลง Mess It Up – Gracie Abrams | เพลงไทย
แปลเพลง Mess It Up – Gracie Abrams | Popasia

ขอบคุณมากที่ติดตามบทความของเรา.

ผู้คนยังค้นหา

เพลงสากลแปลไทยความหมายดีๆ
แปลเพลงอังกฤษเป็นไทย
แปลความหมายเพลงไทย
เพจ แปลเพลงสากล
เพลงอังกฤษแปลไทย คําอ่าน
เนื้อเพลง ภาษาอังกฤษคือ
เพลง แปลภาษาอังกฤษ
เนื้อเพลงอังกฤษง่ายๆ

ใส่ความเห็น