คุณกำลังมองหา คำแปลเพลงสากล แปลเพลง Do You Miss Me – Olivia Holt อยู่ใช่ไหม หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูที่นี่.

แปลเพลง Do You Miss Me – Olivia Holt แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ .


เพลงป็อปจากสาว Olivia Holt เป็นเพลงอกหักที่ยังคงคิดถึงแฟนเก่าอยู่ ยังคงเวิ่นเว่อและอยากรู้ว่าอีกฝ่ายจะเป็นอย่างไร เป็นความรู้สึกที่เราต้องเคยเผชิญหลังเลิกราบ้างล่ะจริงไหม โดยเพลงนี้จะเป็นเพลงในอัลบั้ม In My Feelings ของเธอในปี 2021 นั่นเอง เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

I wanna ask you if it’s easy sleepin’ in that bed?

I wanna ask you how you’re feelin’ next to her instead?

I wanna know if you felt closure, somewhere deep inside your head?

I wanna ask you, “Do you miss me?”

Oh na, na-na, na, na-na

I wanna ask you, “Do you miss me?”

ฉันอยากจะถามคุณว่ามันง่ายไหมที่จะนอนบนเตียงนั้น

ฉันอยากจะถามคุณว่าคุณรู้สึกอย่างไรที่ได้นอนข้างเธอแทนฉัน

ฉันอยากจะรู้ว่าคุณรู้สึกว่ามันจบแล้วใช่ไหม ในหัวของคุณน่ะ?

ฉันอยากจะถามคุณ “คุณคิดถึงฉันไหม?”

โอ้  นา นา นา นา

ฉันอยากจะถามคุณ “คุณคิดถึงฉันไหม?”

 

The way that I could break it down

When your mind was wildin’ out

I wish that I could hold you now, yeah

I don’t know why we let it go

Guess it’s how it feel a little less alone

We break fast and we heal slow (Slow)

การที่ฉันสามารถทำลายมันลงได้

เมื่อใจของคุณเตลิดไป

ฉันหวังว่าฉันจะได้กอดคุณ ตอนนี้ ใช่

ฉันไม่รู้ว่าทำไมเราถึงปล่อยมันไป

เดาว่ามันเป็นความรู้สึกที่ว่าเหงาน้อยลง

เราทำลายมันลงอย่างรวดเร็วแต่กลับเยียวยาอย่างช้าๆ (ช้าๆ)

 

Did you know I, I, I, I, I think about you every night still, babe

And there’s nothing I can say or do? (Or do)

‘Cause it’s all my, my, my fault, I let you down, I let you slip away

And there’s so much left to say to you, yeah

คุณรู้ไหม ฉัน ฉันยังคิดถึงคุณอยู่ทุกคืน ที่รัก

และมันไม่มีอะไรที่ฉันพูดหรือทำได้เลยหรอ? (หรือทำ)

เพราะมันเป็นความผิดของฉัน ของผิดของฉัน ฉันทำให้คุณผิดหวัง ฉันปล่อยให้คุณหลุดลอยไป

และมันมีอะไรมากมาย เหลือให้พูดกับคุณ ใช่

 

I wanna ask you if it’s easy sleepin’ in that bеd?

I wanna ask you how you’re feelin’ next to her instеad?

I wanna know if you felt closure, somewhere deep inside your head?

I wanna ask you, “Do you miss me?”

Oh na, na-na, na, na-na

I wanna ask you, “Do you miss me?”

ฉันอยากจะถามคุณว่ามันง่ายไหมที่จะนอนบนเตียงนั้น

ฉันอยากจะถามคุณว่าคุณรู้สึกอย่างไรที่ได้นอนข้างเธอแทนฉัน

ฉันอยากจะรู้ว่าคุณรู้สึกว่ามันจบแล้วใช่ไหม ในหัวของคุณน่ะ?

ฉันอยากจะถามคุณ “คุณคิดถึงฉันไหม?”

โอ้  นา นา นา นา

ฉันอยากจะถามคุณ “คุณคิดถึงฉันไหม?”

 

Someone’s got to say it first


Would you swear to God that you’re happier?

I can take it if the truth hurts (If the truth hurts)

Yeah

ใครสักคนต้องพูดมันออกมาก่อน

คุณจะสาบานกับพระเจ้าไหมว่าคุณมีความสุขกว่าเดิม?

ฉันรับได้นะ หากว่าความจริงมันจะทำให้เจ็บ (ถ้าความจริงมันทำให้เจ็บ)

ใช่

 

Did you know I, I, I, I, I think about you every night still, babe

And there’s nothing I can say or do? (Or do)

‘Cause it’s all my, my, my fault, I let you down, I let you slip away

And there’s so much left to say to you, yeah

คุณรู้ไหม ฉัน ฉันยังคิดถึงคุณอยู่ทุกคืน ที่รัก

และมันไม่มีอะไรที่ฉันพูดหรือทำได้เลยหรอ? (หรือทำ)

เพราะมันเป็นความผิดของฉัน ของผิดของฉัน ฉันทำให้คุณผิดหวัง ฉันปล่อยให้คุณหลุดลอยไป

และมันมีอะไรมากมาย เหลือให้พูดกับคุณ ใช่

 

I wanna ask you if it’s easy sleepin’ in that bed?

I wanna ask you how you’re feelin’ next to her instead?

I wanna know if you felt closure, somewhere deep inside your head?

I wanna ask you, “Do you miss me?”

Oh na, na-na, na, na-na

ฉันอยากจะถามคุณว่ามันง่ายไหมที่จะนอนบนเตียงนั้น

ฉันอยากจะถามคุณว่าคุณรู้สึกอย่างไรที่ได้นอนข้างเธอแทนฉัน

ฉันอยากจะรู้ว่าคุณรู้สึกว่ามันจบแล้วใช่ไหม ในหัวของคุณน่ะ?

ฉันอยากจะถามคุณ “คุณคิดถึงฉันไหม?”

โอ้  นา นา นา นา

ฉันอยากจะถามคุณ “คุณคิดถึงฉันไหม?”

 

You’ve been gettin’ close to someone but it ain’t me (Nah, no it ain’t me, not yet)

You’ve been goin’ home to someone but it ain’t me (And I know it ain’t me)

I’ve been tryna find an end to you lately (Oh, oh, yeah)

‘Cause you’ve been gettin’ close to someone but it ain’t me

คุณอยู่ใกล้ใครสักคนแต่มันไม่ใช่ฉัน (ไม่นะ มันไม่ใช่ฉัน ยังก่อน)

คุณเอาแต่กลับบ้านไปหาใครสักคนแต่มันไม่ใช่ฉัน (และฉันรู้ว่ามันไม่ใช่ฉัน)

ฉันเอาแต่พยายามจะหาจุดจบ ให้ลืมคุณได้นะ หมู่นี้ (โอ้ ใช่ ใช่)

เพราะคุณเอาแต่ไปอยู่ใกล้ใครสักคน แต่มันไม่ใช่ฉัน

 

I wanna ask you if it’s easy sleepin’ in that bed?

I wanna ask you how you’re feelin’ next to her instead?

I wanna know if you felt closure, somewhere deep inside your head?

I wanna ask you, “Do you miss me?”

Oh na, na-na, na, na-na

I wanna ask you, “Do you miss me?”

ฉันอยากจะถามคุณว่ามันง่ายไหมที่จะนอนบนเตียงนั้น

ฉันอยากจะถามคุณว่าคุณรู้สึกอย่างไรที่ได้นอนข้างเธอแทนฉัน

ฉันอยากจะรู้ว่าคุณรู้สึกว่ามันจบแล้วใช่ไหม ในหัวของคุณน่ะ?

ฉันอยากจะถามคุณ “คุณคิดถึงฉันไหม?”

โอ้  นา นา นา นา

ฉันอยากจะถามคุณ “คุณคิดถึงฉันไหม?”


นอกจากตารางการแปลเพลง แปลเพลง Do You Miss Me – Olivia Holt แล้วคุณสามารถดูตารางการแปลเนื้อเพลงเพิ่มเติมได้ที่นี่: ดูที่นี่.

การค้นหาที่เกี่ยวข้องกับเพลง แปลเพลง Do You Miss Me – Olivia Holt แปลเป็นภาษาไทย.

#แปลเพลง #Olivia #Holt

สามารถดูข้อมูลเพลงเพิ่มเติมได้ที่นี่: Https://Popasia.net.

รูปภาพที่เกี่ยวข้องกับ แปลเพลง Do You Miss Me – Olivia Holt คำแปลเพลงสากล.

แปลเพลง Do You Miss Me – Olivia Holt | เพลงไทย
แปลเพลง Do You Miss Me – Olivia Holt | Popasia

ขอบคุณมากที่ติดตามบทความของเรา.

ผู้คนยังค้นหา

เพลงสากลแปลไทยความหมายดีๆ
แปลเพลงอังกฤษเป็นไทย
แปลความหมายเพลงไทย
เพจ แปลเพลงสากล
เพลงอังกฤษแปลไทย คําอ่าน
เนื้อเพลง ภาษาอังกฤษคือ
เพลง แปลภาษาอังกฤษ
เนื้อเพลงอังกฤษง่ายๆ

ใส่ความเห็น