คุณกำลังมองหา คำแปลเพลงสากล แปลเพลง Cruel Summer – Taylor Swift อยู่ใช่ไหม หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูที่นี่.

แปลเพลง Cruel Summer – Taylor Swift แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ .


เพลงจากอัลบั้มใหม่ที่มีชื่อว่า Lover ของ Taylor Swift นี้มันช่างฟังสบายดีจริงๆ เลยค่ะ แต่ละเพลงดีงามสมการรอคอยจริงๆ สำหรับเพลงนี้ว่ากันว่าเป็นเพลงที่อธิบายความรักของเธอที่มีกับหนุ่ม   Joe Alwyn ที่เคยเดทกันหลังจากที่เธอกันในงาน MET Gala ในปี 2019 เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

(Yeah, yeah, yeah, yeah)

(ใช่ ใช่ ใช่ ใช่)

 

Fever dream high in the quiet of the night

You know that I caught it (Oh yeah, you’re right, I want it)

Bad, bad boy, shiny toy with a price

You know that I bought it (Oh yeah, you’re right, I want it)

ความสุขที่เร่าร้อนดังฝันในค่ำคืนที่เงียบสงบ

คุณก็รู้ว่าฉันจับมันไว้แล้ว (โอ้ ใช่ คุณคิดถูกแล้ว ฉันต้องการมัน)

ร้ายกาจ หนุ่มที่ร้ายกาจ ของเล่นเงาวับราคาแพง

คุณก็รู้ว่าฉันซื้อมันมาแล้ว (โอ้ ใช่ คุณคิดถูกแล้ว ฉันต้องการมัน)

 

Killing me slow, out the window

I’m always waiting for you to be waiting below

Devils roll the dice, angels roll their eyes

What doesn’t kill me makes me want you more

ฆ่าฉันช้าๆ ออกนอกหน้าต่าง

ฉันมักจะเฝ้ารอคุณให้รออยู่ข้างล่าง

พวกปีศาจทอยลูกเต๋า เหล่านางฟ้ากรอกตา

อะไรที่ไม่ได้ฆ่าฉันกลับทำให้ฉันต้องการคุณมากขึ้น

 

And it’s new, the shape of your body

It’s blue, the feeling I’ve got

And it’s ooh, whoa oh

It’s a cruel summer

It’s cool, that’s what I tell ’em

No rules in breakable heaven

But ooh, whoa oh

It’s a cruel summer

With you

และมันเป็นของใหม่ เรือนร่างของคุณ

มันช่างแสนเศร้า ความรู้สึกที่ฉันมี

และมันก็ โอ้ โว้ว โอ้

มันเป็นฤดูร้อนที่โหดร้าย

มันเจ๋ง นั้นคือสิ่งที่ฉันบอกพวกเขา

ไม่มีกฏเกณฑ์บนสวรรค์เบี่ยงนี้

แต่ โอ้ โว้ว โอ้

มันเป็นฤดูร้อนที่โหดร้าย

กับคุณ

 

Hang your head low in the glow of the vending machine

I’m not dying (Oh yeah, you’re right, I want it)

We say that we’ll just screw it up in these trying times

We’re not trying (Oh yeah, you’re right, I want it)

ทำท่าเขินอายท่ามกลางแสงไฟหน้าตู้ขายของหยอดเหรียญ

ฉันไม่ได้กำลังจะตาย (โอ้ ใช่ คุณพูดถูก ฉันต้องการมัน)

เราบอกว่าเราจะแค่ทำพลาดกับการพยายามทั้งหลายนี้

เราไม่ได้กำลังพยายาม (โอ้ ใช่ คุณพูดถูก ฉันต้องการมัน)

 

So cut the headlights, summer’s a knife

I’m always waiting for you just to cut to the bone

Devils roll the dice, angels roll their eyes

And if I bleed, you’ll be the last to know

เราตกเป็นข่าวหน้าหนึ่ง ดาบสองคมของฤดูร้อน

ฉันมักจะรอคุณมาทำร้ายจิตใจฉัน

พวกปีศาจทอยลูกเต๋า เหล่านางฟ้ากรอกตา

และถ้าฉันบาดเจ็บ คุณจะเป็นคนสุดท้ายที่รู้

 

Oh, it’s new, the shape of your body

It’s blue, the feeling I’ve got

And it’s ooh, whoa oh

It’s a cruel summer

It’s cool, that’s what I tell ’em

No rules in breakable heaven

But ooh, whoa oh

It’s a cruel summer

With you


และมันเป็นของใหม่ เรือนร่างของคุณ

มันช่างแสนเศร้า ความรู้สึกที่ฉันมี

และมันก็ โอ้ โว้ว โอ้

มันเป็นฤดูร้อนที่โหดร้าย

มันเจ๋ง นั้นคือสิ่งที่ฉันบอกพวกเขา

ไม่มีกฏเกณฑ์บนสวรรค์เบี่ยงนี้

แต่ โอ้ โว้ว โอ้

มันเป็นฤดูร้อนที่โหดร้าย

กับคุณ

 

I’m drunk in the back of the car

And I cried like a baby coming home from the bar (Oh)

Said, “I’m fine,” but it wasn’t true

I don’t wanna keep secrets just to keep you

And I snuck in through the garden gate

Every night that summer just to seal my fate (Oh)

And I scream, “For whatever it’s worth

I love you, ain’t that the worst thing you ever heard?”

He looks up, grinning like a devil

ฉันเมาอยู่เบาะหลังรถ

และฉันร้องไห้เหมือนเด็กน้อยกลับจากบาร์มาที่บ้าน (โอ้)

บอกไปว่า “ฉันสบายดี” แต่มันไม่จริงเลย

ฉันไม่อยากจะมีความลับเพียงเพื่อจะรักษาคุณเอาไว้

และฉันแอบย่องเข้ามาทางประตูสวน

ทุกๆ คืนในหน้าร้อนนั้น เพียงเพื่อจะรับรองโชตชะตาของฉัน (โอ้)

และฉันกรีดร้อง “สำหรับทุกอย่างที่มีค่า

ฉันรักคุณ มันไม่ใช่สิ่งที่แย่ที่สุดที่คุณเคยได้ยินมาหรือ?”

เขาตามหา กำลังยิ้มเยาะเหมือนปีศาจ

 

It’s new, the shape of your body

It’s blue, the feeling I’ve got

And it’s ooh, whoa oh

It’s a cruel summer

It’s cool, that’s what I tell ’em

No rules in breakable heaven

But ooh, whoa oh

It’s a cruel summer

With you

และมันเป็นของใหม่ เรือนร่างของคุณ

มันช่างแสนเศร้า ความรู้สึกที่ฉันมี

และมันก็ โอ้ โว้ว โอ้

มันเป็นฤดูร้อนที่โหดร้าย

มันเจ๋ง นั้นคือสิ่งที่ฉันบอกพวกเขา

ไม่มีกฏเกณฑ์บนสวรรค์เบี่ยงนี้

แต่ โอ้ โว้ว โอ้

มันเป็นฤดูร้อนที่โหดร้าย

กับคุณ

 

I’m drunk in the back of the car

And I cried like a baby coming home from the bar (Oh)

Said, “I’m fine,” but it wasn’t true

I don’t wanna keep secrets just to keep you

And I snuck in through the garden gate

Every night that summer just to seal my fate (Oh)

And I scream, “For whatever it’s worth

I love you, ain’t that the worst thing you ever heard?”

(Yeah, yeah, yeah, yeah)

ฉันเมาอยู่เบาะหลังรถ

และฉันร้องไห้เหมือนเด็กน้อยกลับจากบาร์มาที่บ้าน (โอ้)

บอกไปว่า “ฉันสบายดี” แต่มันไม่จริงเลย

ฉันไม่อยากจะมีความลับเพียงเพื่อจะรักษาคุณเอาไว้

และฉันแอบย่องเข้ามาทางประตูสวน

ทุกๆ คืนในหน้าร้อนนั้น เพียงเพื่อจะรับรองโชตชะตาของฉัน (โอ้)

และฉันกรีดร้อง “สำหรับทุกอย่างที่มีค่า

ฉันรักคุณ มันไม่ใช่สิ่งที่แย่ที่สุดที่คุณเคยได้ยินมาหรือ?”

เขาตามหา กำลังยิ้มเยาะเหมือนปีศาจ

(ใช่ ใช่ ใช่ ใช่)

 


นอกจากตารางการแปลเพลง แปลเพลง Cruel Summer – Taylor Swift แล้วคุณสามารถดูตารางการแปลเนื้อเพลงเพิ่มเติมได้ที่นี่: ดูที่นี่.

การค้นหาที่เกี่ยวข้องกับเพลง แปลเพลง Cruel Summer – Taylor Swift แปลเป็นภาษาไทย.

#แปลเพลง #Cruel #Summer #Taylor #Swift

สามารถดูข้อมูลเพลงเพิ่มเติมได้ที่นี่: Https://Popasia.net.

รูปภาพที่เกี่ยวข้องกับ แปลเพลง Cruel Summer – Taylor Swift คำแปลเพลงสากล.

แปลเพลง Cruel Summer – Taylor Swift | เพลงไทย
แปลเพลง Cruel Summer – Taylor Swift | Popasia

ขอบคุณมากที่ติดตามบทความของเรา.

ผู้คนยังค้นหา

เพลงสากลแปลไทยความหมายดีๆ
แปลเพลงอังกฤษเป็นไทย
แปลความหมายเพลงไทย
เพจ แปลเพลงสากล
เพลงอังกฤษแปลไทย คําอ่าน
เนื้อเพลง ภาษาอังกฤษคือ
เพลง แปลภาษาอังกฤษ
เนื้อเพลงอังกฤษง่ายๆ

ใส่ความเห็น