คุณกำลังมองหา คำแปลเพลงสากล แปลเพลง Bad Habits – CRAVITY เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี อยู่ใช่ไหม หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูที่นี่.

แปลเพลง Bad Habits – CRAVITY เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี – เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี.

แปลเพลง Bad Habits – CRAVITY ความหมายเพลงเกาหลี แปลเพลง Bad Habits – CRAVITY ฟังเพลง แปลเพลง ค้นหาความหมาย

Artist: CRAVITY
Song: Bad Habits

แปลเพลง Bad Habits – CRAVITY

Ya! Ya yeah yeah yeah
When I rebel, no fall back
ถ้าฉันได้ต่อต้านก็จะกู่ไม่กลับ
이게 우리만의 방식
อีเก อูรีมาเน พังชิก
เพราะนี่มันคือสไตล์ของเรา
좀 위험해 drop out, I’m a savage
จม วีฮอมแฮ drop out, I’m a savage
เกมส์นี้มันอันตราย เธอถอนตัวได้นะ ฉันน่ะคนดุร้าย
정해진 틀을 깨버리는 게 habits
ชองแฮจิน ทือรึล แก บอรีนึน เก habits
นิสัยชอบทำลายกรอบที่คนอื่นสร้างขึ้น
We the baddest
พวกเรามันดุร้ายที่สุดแล้ว

Oh yeah yeah yeah
손 안에 쥔 불씨 yeah yeah yeah
ซน อาเน จวิน พุลชี yeah yeah yeah
ไฟที่ลุกไหม้อยู่ในสองมือ
한 순간에 번질 yeah yeah yeah
ฮัน ซูกาเน พอนจิล yeah yeah yeah
ลุกลามภายในชั่วพริบตา
어둠 안에서 더 선명해진 red light
ออดุม อาเนซอ ทอ ซอนมยองแฮจิน red light
สีแดงเพลิงที่เห็นชัดขึ้นในความมืด
오해는 하지마 달라지는 나를 봐
โอแฮนึน ฮาจีมา ทัลลาจีนึน นารึล บวา
อย่าเข้าใจผิดไปแค่มองฉันที่เปลี่ยนแปลงไปก็พอ
Look at, look at, look at, look at me bomb
มองมาที่ฉันสิ จ้องมองมาที่ฉัน ระเบิดจะปะทุแล้ว
턱 끝까지 차오른 질문의 대답 umm
ทอก กึทกาจี ชาโอรึน ชิลมูเน แทดับ umm
คำตอบของคำถามที่พรั่งพรูออกมาอย่างไม่หยุด
흔들리지 않지 그냥 두 귀를 막 umm
ฮึนดึลรีจี อันชี คือนยัง ทู ควีรึล มัก umm
อย่าสั่นไหวไปกับสิ่งอื่น เพียงแค่ปิดหูเอาไว้
바래 왔던 (let’s roll)
พาแรวัดตอน (let’s roll)
สิ่งที่เฝ้าหวัง (ให้มันได้เริ่มขึ้น)

멈출 수가 없어 숨막히는 다음 stage
มอมชุล ซูกา ออบซอ ซุมมักคีนึน ทาอึม stage
เริ่มการโชว์สุดระทึกใจต่อไปอย่างไม่มีหยุดยั้ง
‘Cause I know, ‘cause I know
เพราะฉันน่ะรู้ดี เข้าใจทุกสิ่งดี
조금 더 자극해봐 날 무너진 이성이
โจกึม ทอ ชากึกแคบวา นัล มูนอจิน อีซองงี
กระตือรือร้นหน่อยสิ ล้มผมให้ได้นะครับคุณผู้หญิง
고장이 나버려 고칠 수가 없게
โคจังงี นาบอรยอ โคชิล ซูกา ออบเก
อะไรที่มันเสียก็ยากที่จะซ่อม
좀 더 거친 길을 가는 거야
จม ทอ คอชิน คีรึล คานึน กอยา
งั้นฉันจะขอเลือกเดินทางใหม่ที่ดีกว่า
도대체 나다운 게 뭐야
โทแทเช นาดาอุน เก มวอยา
สุดท้ายแล้วจะมีอะไรที่มันเหมาะกับฉัน

When I rebel, no fall back
ถ้าฉันได้ต่อต้านก็จะกู่ไม่กลับ
이게 우리만의 방식
อีเก อูรีมาเน พังชิก
เพราะนี่มันคือสไตล์ของเรา
좀 위험해 drop out, I’m a savage
จม วีฮอมแฮ drop out, I’m a savage
เกมส์นี้มันอันตราย เธอถอนตัวได้นะ ฉันน่ะคนดุร้าย
정해진 틀을 깨버리는 게 habits
ชองแฮจิน ทือรึล แก บอรีนึน เก habits
นิสัยชอบทำลายกรอบที่คนอื่นสร้างขึ้น
We the baddest
พวกเรามันดุร้ายที่สุดแล้ว
When I rebel, no fall back
ถ้าฉันได้ต่อต้านก็จะกู่ไม่กลับ
이게 우리만의 방식
อีเก อูรีมาเน พังชิก
เพราะนี่มันคือสไตล์ของเรา
좀 위험해 drop out, I’m a savage
จม วีฮอมแฮ drop out, I’m a savage
เกมส์นี้มันอันตราย เธอถอนตัวได้นะ ฉันน่ะคนดุร้าย
정해진 틀을 깨버리는 게 habits
ชองแฮจิน ทือรึล แก บอรีนึน เก habits
นิสัยชอบทำลายกรอบที่คนอื่นสร้างขึ้น
We the baddest
พวกเรามันดุร้ายที่สุดแล้ว

Oh yeah yeah yeah
진짜만을 말해 yeah yeah yeah
ชอนจามานึล มาแล yeah yeah yeah
พูดแต่ความจริงออกมา
정적을 깨워내 yeah yeah yeah
ชองจอกึล แกวอเน yeah yeah yeah
ปลุกความเงียบสงัด
결국엔 또 넘어 버릴 테니 red line
คยอลกูเกน โต นอมอ บอริล เทนี red line
สุดท้ายฉันก็จะเดินข้ามผ่านเส้นอันตายอยู่ดี
모두 다 zip it up, zip in it up
โมดู ทา zip it up, zip in it up
ทุกคนจงเงียบไว้ซะ
한번 더 불을 지펴
ฮันบอน ทอ พูรึล จีพยอ
จุดเพลิงไฟขึ้นมาอีกครั้ง
거기까지 더 loose 한 건 break a rule
คอกีกาจี ทอ loose ฮัน กอน break a rule
สัมผัสอิสระให้มากกว่าเดิม แหกทุกกฏเกณฑ์ที่ขังเราไว้
좀 easy 하게 가보자고 자유로운 걸 이미
จม easy ฮาเก คาโพจาโก ชายูโรอุน กอล อีมี
ทำมันอย่างง่ายๆ ออกไปสู่โลกแห่งความเป็นอิสระ
따라와봐 더 우린 roll the dice
ตาราวาบวา ทอ อูริน roll the dice
ตามมาสิ เราจะลองเสี่ยงด้วยกัน
어디로 튈지 몰라 high up
ออดีโร ทวิลจี มลรา high up
จะกระเด็นกระดอนไปถึงไม่มีใครรู้
It pump up, pump up
เติมลมให้แน่นแล้วออกไปกันเถอะ

멈출 수가 없어 숨막히는 다음 stage
มอมชุล ซูกา ออบซอ ซุมมักคีนึน ทาอึม stage
เริ่มการโชว์สุดระทึกใจต่อไปอย่างไม่มีหยุดยั้ง
‘Cause I know, ‘cause I know
เพราะฉันน่ะรู้ดี เข้าใจทุกสิ่งดี
조금 더 자극해봐 날 무너진 이성이
โจกึม ทอ ชากึกแคบวา นัล มูนอจิน อีซองงี
กระตือรือร้นหน่อยสิ ล้มผมให้ได้นะครับคุณผู้หญิง
고장이 나버려 고칠 수가 없게
โคจังงี นาบอรยอ โคชิล ซูกา ออบเก
อะไรที่มันเสียก็ยากที่จะซ่อม
좀 더 거친 길을 가는 거야
จม ทอ คอชิน คีรึล คานึน กอยา
งั้นฉันจะขอเลือกเดินทางใหม่ที่ดีกว่า
도대체 나다운 게 뭐야
โทแทเช นาดาอุน เก มวอยา
สุดท้ายแล้วจะมีอะไรที่มันเหมาะกับฉัน

When I rebel, no fall back
ถ้าฉันได้ต่อต้านก็จะกู่ไม่กลับ
이게 우리만의 방식
อีเก อูรีมาเน พังชิก
เพราะนี่มันคือสไตล์ของเรา
좀 위험해 drop out, I’m a savage
จม วีฮอมแฮ drop out, I’m a savage
เกมส์นี้มันอันตราย เธอถอนตัวได้นะ ฉันน่ะคนดุร้าย
정해진 틀을 깨버리는 게 habits
ชองแฮจิน ทือรึล แก บอรีนึน เก habits
นิสัยชอบทำลายกรอบที่คนอื่นสร้างขึ้น
We the baddest
พวกเรามันดุร้ายที่สุดแล้ว
When I rebel, no fall back
ถ้าฉันได้ต่อต้านก็จะกู่ไม่กลับ
이게 우리만의 방식
อีเก อูรีมาเน พังชิก
เพราะนี่มันคือสไตล์ของเรา
좀 위험해 drop out, I’m a savage
จม วีฮอมแฮ drop out, I’m a savage
เกมส์นี้มันอันตราย เธอถอนตัวได้นะ ฉันน่ะคนดุร้าย
이제 너도 곧 알게 될 거야 habits
อีเจ นอโด กด อัลเก ดเว็ล กอยา habits
อีกไม่นานเธอก็จะเข้าใจมัน
We the baddest
พวกเรามันดุร้ายที่สุดแล้ว

Oh yeah yeah
뜨거워질 순간 let it blow (yeah yeah)
ตือกอวอจิล ซุนกัน let it blow (yeah yeah)
เสี้ยววินาทีที่มันร้อนแรงขึ้น
시간 없어 날 따라서 flow (oh yeah yeah)
ชีกัน ออบซอ นัล ตาราซอ flow (oh yeah yeah)
เธอไม่มีเวลาแล้วนะ ก็แค่ตามฉันมา
Keep going 계속 가는 거야
Keep going เคซก คานึน กอยา
เราจะเกินทางไปแบบนี้เรื่อยๆ
Get outta my way 자유로워지는 감각
Get outta my way ชายูโรวอจีนึน คัมกัก
หนทางของฉัน ความรู้สึกแห่งอิสระ
Oh yeah yeah
뜨거워질 순간 let it blow (yeah yeah)
ตือกอวอจิล ซุนกัน let it blow (yeah yeah)
เสี้ยววินาทีที่มันร้อนแรงขึ้น
시간 없어 날 따라서 flow (oh yeah yeah)
ชีกัน ออบซอ นัล ตาราซอ flow (oh yeah yeah)
เธอไม่มีเวลาแล้วนะ ก็แค่ตามฉันมา
Keep going 계속 가는 거야
Keep going เคซก คานึน กอยา
เราจะเกินทางไปแบบนี้เรื่อยๆ
Get outta my way 자유로워지는 순간
Get outta my way ชายูโรวอจีนึน ซุนกัน
หนทางของฉัน ช่วงเวลาแห่งอิสระ
이제 모두 외쳐 say my name
อีเจ โมดู เวชอ say my name
ทุกคนจงตะโกนเรียกชื่อของฉัน
끝나지 않을걸 in the game
กึทนาจี อานึลกอล in the game
เกมส์ที่ไม่มีวันสิ้นสุด
낮이 밤이 돼 더 짙게
นาจี บามี ดเว ทอ จิดเก
จากกลางวันสู่กลางคืน ให้มันเข้มข้นขึ้น
악몽도 꿈이 될 never stop
อังมงโด กูมี ดเว็ล never stop
จากฝันร้ายกลายเป็นความฝันที่ไม่มีวันหยุด
누가 뭐라 해도 just let me go
นูกา มวอรา แฮโด just let me go
ใครจะว่ายังไงฉันก็จะไปต่อ
끝을 보기 전엔 멈출 수 없어
กึททึล โพกี จอเนน มอมชุล ซู ออบซอ
เราจะหยุดก่อนมองเห็นเส้นชัยไม่ได้
하나, 둘 git it up
ฮานา ทุล git it up
ฮึบสู้ไว้แล้วไปต่อ
위태로운 여기서 난 중심을 지켜 나아가
วีแทโรอุน ยอกีซอ นัน ชุงชีมึล ชิกคยอ นาอากา
ที่แห่งนี้ที่แสนอันตราย ฉันจะเป็นดั่งศูนย์กลางที่คอยปกป้องเอง
When I rebel, no fall back
ถ้าฉันได้ต่อต้านก็จะกู่ไม่กลับ
이게 우리만의 방식
อีเก อูรีมาเน พังชิก
เพราะนี่มันคือสไตล์ของเรา
좀 위험해 drop out, I’m a savage
จม วีฮอมแฮ drop out, I’m a savage
เกมส์นี้มันอันตราย เธอถอนตัวได้นะ ฉันน่ะคนดุร้าย
정해진 틀을 깨버리는 게 habits
ชองแฮจิน ทือรึล แก บอรีนึน เก habits
นิสัยชอบทำลายกรอบที่คนอื่นสร้างขึ้น
We the
เพราะเราคือ….

When I rebel, no fall back
ถ้าฉันได้ต่อต้านก็จะกู่ไม่กลับ
이게 우리만의 방식
อีเก อูรีมาเน พังชิก
เพราะนี่มันคือสไตล์ของเรา
좀 위험해 drop out, I’m a savage
จม วีฮอมแฮ drop out, I’m a savage
เกมส์นี้มันอันตราย เธอถอนตัวได้นะ ฉันน่ะคนดุร้าย
정해진 틀을 깨버리는 게 habits
ชองแฮจิน ทือรึล แก บอรีนึน เก habits
นิสัยชอบทำลายกรอบที่คนอื่นสร้างขึ้น
We the baddest
พวกเรามันดุร้ายที่สุดแล้ว
When I rebel, no fall back
ถ้าฉันได้ต่อต้านก็จะกู่ไม่กลับ
이게 우리만의 방식
อีเก อูรีมาเน พังชิก
เพราะนี่มันคือสไตล์ของเรา
좀 위험해 drop out, I’m a savage
จม วีฮอมแฮ drop out, I’m a savage
เกมส์นี้มันอันตราย เธอถอนตัวได้นะ ฉันน่ะคนดุร้าย
더 큰 꿈을 그리게 될 거야 habits
ทอ คึน กูมึล คือรีเก ดเว็ล กอยา habits
เราจะวาดฝันที่ยิ่งใหญ่กว่าเดิม
We the baddest
พวกเรามันดุร้ายที่สุดแล้ว

ยังดู แปลเพลง Bad Habits – CRAVITY เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี แล้วคุณสามารถดูเพลงคำแปลเพิ่มเติมได้ที่นี่: lyricstranslate.

การค้นหาที่เกี่ยวข้องกับ แปลเพลง Bad Habits – CRAVITY เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี – คำแปลเพลงสากล.

#แปลเพลง #Bad #Habits #CRAVITY #เนอเพลง #แปลเพลงเกาหล

สามารถดูข้อมูลเพลงเพิ่มเติมได้ที่นี่: Popasia.net.

รูปภาพที่เกี่ยวข้องกับ แปลเพลง Bad Habits – CRAVITY เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี คำแปลเพลงสากล.

แปลเพลง Bad Habits – CRAVITY เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี | เพลงไทย
แปลเพลง Bad Habits – CRAVITY เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี | Popasia

ขอบคุณมากที่ติดตามบทความของเรา.

ผู้คนยังค้นหา

แปลเพลง you
แปลเพลง someone you loved
แปลเพลง memories
แปล เพลง Outnumbered
แปลเพลง wap
แปลเพลงไทย
แปลเพลง monster
แปล เพลง emshahi

ใส่ความเห็น