คุณกำลังพยายามค้นหาเกี่ยวกับหัวข้อ เป็นกำลังใจให้ ขอบคุณสำหรับกำลังใจ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???? popasia.net นำเสนอเนื้อหาทันทีในหัวข้อของ เป็นกำลังใจให้ ขอบคุณสำหรับกำลังใจ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ??? ในโพสต์ด้านล่าง.

เป็นกำลังใจให้ ขอบคุณสำหรับกำลังใจ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ??? | เว็บไซต์ให้ข้อมูลที่เป็นประโยชน์สูงสุด.

ดูรายละเอียดในวิดีโอด้านล่าง

รูปภาพธีมคําคม อังกฤษ สั้นๆจัดทำโดย Popasia.

เป็นกำลังใจให้ ขอบคุณสำหรับกำลังใจ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???
เป็นกำลังใจให้ ขอบคุณสำหรับกำลังใจ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???

คุณสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์เพิ่มเติมได้ที่นี่: ดูที่นี่.

ดูความรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับเป็นกำลังใจให้ ขอบคุณสำหรับกำลังใจ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???.

#KnowItAll # อาจารย์อดัม #english.

https://popasia.net หวังว่า ข้อมูล เกี่ยวกับ คําคม อังกฤษ สั้นๆ ที่เรานำเสนอจะ มีประโยชน์ สำหรับคุณ.

ผู้คนกำลังมองหาหัวข้อ เป็นกำลังใจให้ ขอบคุณสำหรับกำลังใจ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???.

คําคม อังกฤษ สั้นๆ

[vid_tags]

#เปนกำลงใจให #ขอบคณสำหรบกำลงใจ #ภาษาองกฤษวาอยางไร

28 thoughts on “เป็นกำลังใจให้ ขอบคุณสำหรับกำลังใจ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ??? | Popasia

  1. MY CHANAL says:

    ที่เรียนกันมา ส่วนมากก็จะจำอ.Adamพูดมาเป็นหลัก แต่มีใครสังเกตุการวางประโยค และหน้าที่ของคำนั้นจริงๆไหมครับ ถ้าเราเอาแบบท่องจำก็คงจำไม่หวาดไม่ไหว ปวดหัวตาย แต่ถ้ารู้ตำแหน่ง และหน้าที่ ผมคิดว่า ที่ท่องศัพท์กันมาแทบเป็นแทบตายจะกลายเป็นเรื่องที่ผิดๆนะ จริงอยู่ถ้าไม่รู้ศัพท์ก็คงแปลไม่ออก แต่ถ้าไม่รู้ ตำแหน่งและโครงสร้างก็ป่วยการนะครับผมว่า "เคยได้ยินคำว่า "แค่รู้ตำแหน่งของภาษา ก็สามารถพูดได้แล้ว แต่ก่อนผมท่องเอาเป็นเอาตาย ปวดหัวแต่ทุกวันนี้ผมลดคำศัพท์แต่ศึกษาตำแหน่งการวางคำ ถึงพูดได้ว่า อ้อ!มันเป็นอย่างงี้เอง ลองเปรียบเทียบ สองคำนี้ดูนะครับ Front & behind ความหมายแค่ หน้ากะหลัง แต่ตำแหน่งการวางคนละอย่างเลยครับ สองคำนี้ ทำไมเป็น Adv. กับAdj อันนี้ผมถึงอยากขอคำชี้แนะจาก อ.Adam จริงๆครับ ขอบคุณครับ❤

  2. Man Tay Aung kha name phaw says:

    อาจารย์อดัมเคยมากินข้าวที่ร้านครัว จ.พิษณุโลก ผมถ่ายรูปกับอาจารย์อดัมครับ ผมชื่อโอ๋ผมเป็นเด็กเสิร์ฟผมมาจากประพม่าผมเป็นกระเหรี่ยงครับตอนนี้ผมเรียนภาษาไทย กับ ภาษาEnglish ครับ

  3. Betty Nathamon Kantawang says:

    กูพูดอังกฤษเพราะกูต้องการสื่อให้ทั่วโลกชาวโลกได้เห็นสิ่งที่กูโดนไอ้เป้ bastado Giuseppe Messina กับอี่สุรีย์ชู้รักไอ้เป้สั่งการให้คนเข้าทำร้ายกูเจ้าของผลงานชีวิตจริงตัวจริงจนทำให้กูได้รับบาดเจ็บเลือดออกหลายครั้งแล้ว!สุขภาพจิตสูญเสียไปมามาย!!เงินค่าผลงานไม่เคยได้รับเลย!!แต่มีการข่มขู่คุกคามกรรโชกเอาเอกสารสำคัญส่วนตัวของกูไปพร้อมหนังสือมอบอำนาจลายเซ็นของกูไป!!กูขอประณามประเทศอิตาลีและประเทศไทยที่ร่วมกันทำร้ายกูเยี่ยงสัตว์เดรัจฉาน!!!ขอถุยน้ำลายใส่ประเทศไทยและประเทศอิตาลีที่ได้แบ่งเงินรางวัลกันอี่ฉิบหายไอ้ฉิบหาย!!กูจะฟ้องร้องดำเนินคดีตามกฎหมายให้ถึงที่สุด

  4. Nantawut Stephan says:

    ขอคำว่า "ค่อยยังชั่ว" หน่อยคับ.. ทั้งที่ใช้แบบ อุทาน และ แบบเข้าประโยค เช่น.. ตกลงกันว่าจะเอาแบบนั้นแบบนี้ เราไม่เห็นด้วย..ไปๆมาๆ ไม่เอาแบบนั้น..เห้อ..ดีหน่อย…………… "ค่อยยังชั่วหน่อย ผมนึกว่าจะเอาแบบนั้น"

ใส่ความเห็น