คุณกำลังมองหา เนื้อเพลงหรูเหอ หรือไม่? หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูตอนนี้.

หรูเหอ 如何 (Skyline) – PP คาราโอเกะ instrumental #แปลรักฉันด้วยใจเธอ – เนื้อเพลงหรูเหอ.



.

คุณดู เนื้อเพลงหรูเหอ เสร็จแล้ว นอกจากการดูเนื้อเพลงแล้วคุณยังสามารถดูเนื้อเพลงดีๆอีกมากมายได้ที่นี่: โหลดเพิ่ม.

การค้นหาที่เกี่ยวข้องกับ เนื้อเพลงหรูเหอ.

[vid_tags].

รูปภาพที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อ เนื้อเพลงหรูเหอ.

 เนื้อเพลงหรูเหอ

ดูข้อมูลเพลงเพิ่มเติมที่นี่ Popasia.net
ขอแสดงความนับถือ.

4 thoughts on “หรูเหอ 如何 (Skyline) – PP คาราโอเกะ instrumental #แปลรักฉันด้วยใจเธอ – เนื้อเพลง

  1. Kanoktip Bua 390 says:

    谁能预知爱的花期

    Shéinéng yùzhī ài de huāqí

    ใครเล่าจะคาดเดาได้ว่าความรักจะผลิบานขึ้นเมื่อใด

    绽放时我哪也不去

    zhànfàngshí wǒ nǎ yě bù qù

    ฉันอยู่กับคุณในช่วงเวลาที่ดอกไม้เบ่งบาน

    花开一瞬间为爱沉醉一世间

    huākāi yīshùnjiān wèi ài chénzuì yīshìjiān

    ดอกไม้บานเพียงครู่เดียวแต่ความรักอยู่ตลอดไป

    你在小桥边的叹息

    Nǐzài xiǎo qiáo biān de tànxí

    เธอทอดถอนใจยามยืนอยู่ตรงปลายสะพาน

    初次遇见时的心悸

    chūcìyùjiàn shí de xīnjì

    ดวงใจสั่นไหวตั้งแต่คราแรกที่ได้พบ

    任往事去如烟遇见你已是永远

    rènwǎngshì qù rú yān yùjiàn nǐ yǐ shì yǒngyuǎn

    เรื่องราวอื่น ๆ ในอดีตไม่นานก็จางหายไป แต่เมื่อได้พบเธอกลับติดตรึงไปชั่วกาล

    山盟海誓你身如沙从指尖流去

    shānménghǎishìnǐ shēn rú shā cóng zhǐ jiān liú qù

    คำมั่นสัญญาพัดปลิดปลิวราวกับเม็ดทราย

    天若有义为何相遇却吝惜相聚

    tiānruò yǒu yì wèihé xiāngyù què lìnxī xiāngjù

    หากฟ้าเป็นใจ เหตุใดจึงให้เราพบกันเพื่อลาจาก

    万里迢迢江水未曾能把我阻拦

    Wànlǐtiáotiáo jiāngshuǐ wèicéng néng bǎ wǒzǔlán

    แม่น้ำเป็นหมื่นลี้ก็ไม่อาจขวางกั้น

    万里澎湃江山只需我转念一闪

    wànlǐ péngpài jiāngshān zhǐ xū wǒ zhuǎnniàn yī shǎn

    แม้มีภูผาสูงมากั้นฉันก็หาหนทางไปถึงได้

    万里光阴我归心似箭

    wànlǐguāngyīn wǒ guīxīn sì jiàn

    ต่อให้มีเวลามากีดกั้นใจฉันก็พุ่งไปหาเธอ

    万里星河命运无我不认输该如何

    wànlǐxīnghé mìngyùn wú wǒ bù rènshū gāi rúhé

    แต่ถ้ากีดกั้นด้วยโชคชะตาแล้วฉันไม่ยอมแพ้ ฉันต้องทำยังไง?

    如何

    rúhé

    ฉันควรทำยังไงดี?

    曾经走进爱的传说

    Céngjīngzǒu jìn ài de chuánshuō

    ตำนานเกี่ยวกับความรัก

    它说真爱不会错过

    tāshuō zhēn'ài bù huì cuòguò

    มักกล่าวไว้ว่าคู่แท้ย่อมไม่แคล้วกัน

    她终究会回来告诉你她还爱着

    tāzhōngjiù huì huílái gàosù nǐ tā hái àizhe

    ในตอนจบสุดท้ายย่อมกลับมาพบกันเพื่อบอกรักกันอีกครั้ง

    然而我的故事也许在另一部传说

    rán'érwǒ de gùshì yěxǔ zài lìng yī bù chuánshuō

    แต่เรื่องราวของผมอาจไม่เหมือนกับตำนานเหล่านั้น

    努力越多她的手却离我更远了

    nǔlìyuè duō tā de shǒu què lí wǒ gèng yuǎnle

    ราวกับยิ่งพยายามแค่ไหนก็ยิ่งห่างไกลออกมาทุกที

  2. M'Caster'Thailand says:

    เสย์ เหนิง ยวู่ จือ อ้าย เตอะ ฮวาชี
    จ้าน ฟ่าง สือ หวอ หนา เหย่ ปู๋ ชวู่
    ฮวา คาย อี๋ ซุ่น จีเยน เว่ อ้าย เฉินจุ้ย อี๋ ซื่อ จีเยน

    หนี่ ต้าน สย่าว ฉยาว ปีเยน เตอะ ท่าน ซี
    ชู ชื่อ ยวู่ จี้เย่น สือ เตอะ ซินจี้
    เริ่น หว่าง ซื่อ ชวู่ หรู เยียน
    ยวู่ เจี้ยน หนี่ อี่ ซื่อ หยง เยวี่ยน

    ซานเหมิง ห่ายซื่อ หนี่ เซิน หรู
    ซา ฉง จื่อ จีเยน หลิว ชวู่
    เทียน รั่ว โหย่ว อี้ เว่ย เหอ ซียาง
    ยวู่ เชวี่ย ลิ่นซี ซียาง จวู่

    ว่านหลี่ ถยาว ถยาว จียาง สุ่ย เว่ เฉิง เหนิง
    ป๋า หวอ จู่ หลาน
    ว่านหลี่ เผิงพ่าย จียาง ซาน จื่อ ซวู หว่อ
    จว่าน เนี่ยน อี้ ส่าน
    ว่านหลี่ กวางยิน หว่อ กุย ซิน ซื่อ เจี้ยน
    หว่านหลี่ ซิงเหอ มิ่งยวิ่น อู้หว่อ
    ปู๋เริ่นซู กาย หรูเหอ หรูเหอ

    เฉินจิง โจว่จิ้น อ้าย เตอะ ฉวาน ซวอ
    ทา ซวอ เจินอ้าย ปู๋ ฮู่เอ้ ชวอ กวอ
    ทา จงจิว ฮู่เอ้ หูเอ๋ หลาย
    ก้าวซู่ หนี่ ทา หาย อ้าย เจอะ

    หราน เอ๋อร์ หว่อ เตอะ กู้ ซื่อ เหย
    สวู่ จ้าย ลิ่ง อี๋ ปู้ ฉวาน ซวอ
    หนู่ ลี่ เยวี่ย ตวอ ทา เตอะ โสว่
    เชวี่ย หลี หว่อ เกิ้ง เยวี่ยน เลอ

    ว่านหลี่ ถยาว ถยาว จียาง สุ่ย เว่ เฉิง เหนิง
    ป๋า หวอ จู่ หลาน
    ว่านหลี่ เผิงพ่าย จียาง ซาน จื่อ ซวู หว่อ
    จว่าน เนี่ยน อี้ ส่าน

    ว่านหลี่ กวางยิน หว่อ กุย ซิน ซื่อ เจี้ยน
    หว่านหลี่ ซิงเหอ มิ่งยวิ่น อู้หว่อ
    ปู๋เริ่นซู กาย หรูเหอ หรูเหอ
    โอ้ ฮาฮ้า

    ว่านหลี่ ถยาว ถยาว จียาง สุ่ย เว่ เฉิง เหนิง
    ป๋า หวอ จู่ หลาน
    ว่านหลี่ เผิงพ่าย จียาง ซาน จื่อ ซวู หว่อ
    จว่าน เนี่ยน อี้ ส่าน
    ว่านหลี่ กวางยิน หว่อ กุย ซิน ซื่อ เจี้ยน
    หว่านหลี่ ซิงเหอ มิ่งยวิ่น อู้หว่อ
    ปู๋เริ่นซู กาย หรูเหอ หรูเหอ

    ว่านหลี่ ถยาว ถยาว จียาง สุ่ย เว่ เฉิง เหนิง
    ป๋า หวอ จู่ หลาน
    ว่านหลี่ เผิงพ่าย จียาง ซาน จื่อ ซวู หว่อ
    จว่าน เนี่ยน อี้ ส่าน
    ว่านหลี่ กวางยิน หว่อ กุย ซิน ซื่อ เจี้ยน
    หว่านหลี่ ซิงเหอ มิ่งยวิ่น อู้หว่อ
    ปู๋เริ่นซู กาย หรูเหอ หรูเหอ

  3. Sitanun P says:

    谁能预知爱的花期
    Shéinéng yùzhī ài de huāqí

    绽放时我哪也不去
    zhànfàngshí wǒ nǎ yě bù qù

     花开一瞬间为爱沉醉一世间
    huākāi yīshùnjiān wèi ài chénzuì yīshìjiān

     你在小桥边的叹息
    Nǐzài xiǎo qiáo biān de tànxí

    初次遇见时的心悸
    chūcìyùjiàn shí de xīnjì

     任往事去如烟遇见你已是永远
    rènwǎngshì qù rú yān yùjiàn nǐ yǐ shì yǒngyuǎn

     山盟海誓你身如沙从指尖流去
    shānménghǎishìnǐ shēn rú shā cóng zhǐ jiān liú qù

     天若有义为何相遇却吝惜相聚
     tiānruò yǒu yì wèihé xiāngyù què lìnxī xiāngjù

     万里迢迢江水未曾能把我阻拦
    Wànlǐtiáotiáo jiāngshuǐ wèicéng néng bǎ wǒzǔlán

    万里澎湃江山只需我转念一闪
    wànlǐ péngpài jiāngshān zhǐ xū wǒ zhuǎnniàn yī shǎn

    万里光阴我归心似箭
     wànlǐguāngyīn wǒ guīxīn sì jiàn

     万里星河命运无我不认输该如何
     wànlǐxīnghé mìngyùn wú wǒ bù rènshū gāi rúhé

    如何
    rúhé

    曾经走进爱的传说
    Céngjīngzǒu jìn ài de chuánshuō

    它说真爱不会错过
    tāshuō zhēn'ài bù huì cuòguò

     她终究会回来告诉你她还爱着
    tāzhōngjiù huì huílái gàosù nǐ tā hái àizhe

     然而我的故事也许在另一部传说
    rán'érwǒ de gùshì yěxǔ zài lìng yī bù chuánshuō

    努力越多她的手却离我更远了
    nǔlìyuè duō tā de shǒu què lí wǒ gèng yuǎnle

ใส่ความเห็น