คุณกำลังพยายามค้นหาเกี่ยวกับหัวข้อ สถานทูตไทยในมาเลย์ ตักเตือนแอดมินเพจ หลังดราม่าใช้ คะ/ค่ะ ไม่ถูก คนแชทถามสับสน? popasia.net นำเสนอเนื้อหาทันทีในหัวข้อของ สถานทูตไทยในมาเลย์ ตักเตือนแอดมินเพจ หลังดราม่าใช้ คะ/ค่ะ ไม่ถูก คนแชทถามสับสน ในโพสต์ด้านล่าง.
สารบัญ
สถานทูตไทยในมาเลย์ ตักเตือนแอดมินเพจ หลังดราม่าใช้ คะ/ค่ะ ไม่ถูก คนแชทถามสับสน | เว็บไซต์ให้ข้อมูลที่เป็นประโยชน์สูงสุด.
รูปภาพธีมเพจ คน ทำงานจัดทำโดย Popasia.
คุณสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์เพิ่มเติมได้ที่นี่: ดูที่นี่.
เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับสถานทูตไทยในมาเลย์ ตักเตือนแอดมินเพจ หลังดราม่าใช้ คะ/ค่ะ ไม่ถูก คนแชทถามสับสน.
โลกออนไลน์แชร์ข้อความแชทของผู้ใช้เฟซบุ๊กหญิงรายหนึ่ง สอบถามข้อมูลกับทางสถานทูต แต่มีปัญหาจากคำตอบ การใช้คำว่า คะ และ ค่ะ ที่คลุมเครือ
โดยผู้ใช้เฟซบุ๊กรายนี้ ได้ส่งแชทข้อความติดต่อกับสถานเอกอัครราชทูตไทย ประจำกรุงกัวลาลัมเปอร์ มาเลเซีย สอบถามเรื่องเที่ยวบินกลับไทยที่ลงทะเบียนไว้ ว่ามีเที่ยวบินเเน่หรือไม่
แต่ทางสถานทูตฯ ได้ตอบคำเดียวว่า “คะ” ทำให้เกิดความสงสัยจึงสอบถามกลับไป คราวนี้ ทางสถานทูตได้ส่งลิงก์กฏระเบียบต่างๆ 6 ข้อ มาให้ เธอจึงส่งเขียนถามไปอีกรอบว่าจะมีเที่ยวบินกลับไทยเเน่ๆ หรือไม่ เพื่อที่จะโอนเงินให้ / สถานทูตส่งข้อความมาสั้นๆ แบบเดิมว่า “คะ”
หญิงคนนี้จึงเขียนกลับไปถามว่า “คะ” คือคำถาม “ค่ะ” คือ ตอบรับ สรุปคืออันไหน แต่กลับถูกแอดมินตอบกลับว่า
“ก็คุณถามว่ามีแน่ๆ ใช่ไหม ตอบว่า “คะ” ยังไม่ตอบคำถามอีกเหรอ และสุดท้ายยังพิมพ์ตอบกลับมาว่า ส่งคำถามมาให้นึกถึงคนอ่านและคนทำงานด้วย คนที่ส่งข้อความมาไม่ใช่คุณคนเดียว ” ทำให้หญิงคนนี้ติติงไปว่า ไปว่านี่คือเพจของสถานทูต ควรอบรมเจ้าหน้าที่ในการตอบแชท และใช้คำสื่อสารให้ถูกต้อง
ผู้ใช้เฟซบุ๊กได้โพสต์เรื่องนี้มาตั้งแต่วันที่ 17 พฤษภาคม โดยมีผู้เข้ามาแสดงความคิดเห็นและเเชร์ต่อโพสต์นี้จำนวนมาก โดยโพสต์ล่าสุด เมื่อครึ่งชั่วโมงที่ผ่านมาระบุว่า “ไม่อยากเป็นข่าว แต่อยากเห็นการบริการที่ดีมีมาตรฐาน”
ล่าสุดเพจเฟซบุ๊ก สถานทูตไทย ณ กรุงกัวลาลัมเปอร์ ได้โพสต์ข้อความว่า สถานทูตขออภัยต่อเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น และขอชี้แจงว่า สถานทูตได้เรียกเจ้าหน้าที่ดังกล่าวมาว่ากล่าวตักเตือน พร้อมทั้งชี้แจงให้เข้าใจถึงสภาพความเดือดร้อนของคนไทยในขณะนี้ที่จำเป็นต้องได้รับความช่วยเหลือและข้อมูลที่ถูกต้อง
นอกจากนั้น สถานทูตได้กำชับเจ้าหน้าที่ทุกคนให้ตระหนักถึงหน้าที่และความสำคัญในการให้บริการและความช่วยเหลือแก่คนไทยในช่วงเวลาปัจจุบันที่คนไทยได้รับความเดือดร้อนและผลกระทบจากการแพร่ระบาดของโควิด-19
สำหรับคำว่า คะ และ ค่ะ พบว่ายังมีผู้ใช้ 2 คำนี้ผิดอยู่บ่อยครั้ง โดยคำว่า “ค่ะ ” เป็นคำลงท้าย ที่ใช้ในคำบอกเล่า หรือการตอบรับ เช่น สวัสดีค่ะ ใช่ค่ะ
ส่วนคำว่า “คะ” ใช้ลงท้ายประโยคคำถามหรือแสดงความสงสัย เช่น สบายดีไหมคะ
รายละเอียดเพิ่มเติม
————————-
#เรื่องเล่าเช้านี้ (Morning News) 21 พฤษภาคม 2563
ติดตามความเคลื่อนไหวข่าวสารได้ก่อนใครได้ที่นี่
เรื่องเล่าเช้านี้.com :
facebook :
Twitter :
Official LINE : @ruenglao.
https://popasia.net/ หวังว่า ความรู้ เกี่ยวกับ เพจ คน ทำงาน ที่เรานำเสนอจะ นำมาซึ่งมูลค่ามากมาย สำหรับคุณ.
ดูว่าผู้คนกำลังมองหาอะไรเพิ่มเติมเกี่ยวกับหัวข้อนี้สถานทูตไทยในมาเลย์ ตักเตือนแอดมินเพจ หลังดราม่าใช้ คะ/ค่ะ ไม่ถูก คนแชทถามสับสน.
เพจ คน ทำงาน
เรื่องเล่าเช้านี้,กรุงเทพ,เอกราช,โก๊ะตี๋,ข่าวเด่น,ย้อนหลัง,ดูรายการย้อนหลัง,รายการทีวี,ทีวีย้อนหลัง,ข่าว,ข่าววันนี้,ข่าว3,นักข่าว,ช่อง3,เรื่องเล่า,morning-news,เว็บไซต์,ข่าวเด่นวันนี้,คลิป,รายการย้อนหลัง,bectero,แฟนข่าว,คลิปข่าว,ข่าวด่วน,2563,เรื่องเล่าเสาร์อาทิตย์,ข่าวช่อง3,เรื่องเล่าเช้านี้สด,สถานทูต,โลกออนไลน์,แชร์,แอดมิน,คะ,ค่ะ,ภาษาไทย,ใช้ผิด
#สถานทตไทยในมาเลย #ตกเตอนแอดมนเพจ #หลงดรามาใช #คะคะ #ไมถก #คนแชทถามสบสน
ใช้คำเดียวไปเลย”ครับ”
เรียนสูงใช่ว่าจะเก่งทุกเรื่องคงจะเก่งแต่ภาษาอังกฤษมากกว่าภาษาไทยเลยไม่เข้าใจภาษาไทยไม่น่ามาทำงานด้านสถานฑูต
ตอบ คะ คำเดียว บอกไม่ว่างต้องดูเเลคนอื่น แต่พิมส์ตอบโต้ซะยาว พิมพ์ได้
น่าเบื่อมากใช้ระบบเอกชนแทนทั้งหมดเลยดี่สุด ทำงานไม่ดีไล่ออก คนที่เขาเก่งจริง รักงานที่ทำ ภูมิใจในงานที่ทำมีเยอะแยะค่ะ
หร่อ คะ หรื้อ คะ อันไหน กันแน่ คะ
เป็นเพราะคนในเฟสบุ๊คส่วนใหญ่พิมภาษาท้องถิ่นที่ตัวเองอยู่จนเป็นนิสัยเลยไม่รู้อันไหนผิดถูก ภาษาอะไรไม่รู้เอามาสร้างกระแสบางคนอ่านหนังสือไม่คล่องทำตัวไฮโซรุ่นน้องเห็นเลยตาม
คนอ่านยังพูดไม่ถูกเลย. 0:44 อ่านว่า
"ตรอบ"…แทนที่จะเป็น "ตอบ".
มีแต่เด็กฝึกงานมาทำงานในสถานฑูต 2-3 คน ยังใสเสื้อนักศึกษาอยู่อีก
ใครจะกล้าโอน ขนาด คะ-ค่ะ ยังพิมพ์ไม่ถูกเลย สมัยนี้มิจฉาชีพเยอะฉิบหาย.
ไม่ว่ากันครับ สถานทูต ตอบว่ารู้เท่าไม่ถึงการ หรือ ฟรอมตอบเเบบเเนวๆ
เอาไรมาก สส.ยังใช้ไม่ถูกเลย
นะค่ะ นะคะ คะ ค่ะ
เจ้าหน้าที่จบอะไรมาอิอิ
เชื่อว่าหลายคนยังใช้ผิด มีคำถามค่ะ สรุปเวลาเราเขียน ขอบคุณคะ หรือ ขอบคุณค่ะ เห็นหลายคนเขียน “ขอบคุณค่ะ” แต่ส่วนตัวคิดว่า “ขอบคุณคะ นั้นถูกแล้ว ถ้ามีไม้เอกเป็น คำถาม ถ้าไม่มีไม้เอก เป็นคำตอบรับและบอกเล่า..? ช่วยตอบทีคะ
หลอ ก้อ ดีนะแม่งไม่มี นะค่ะ มาถ้ามี
กูกำหมัดเลยอะ
ง่ายๆ เลย
คือ บางคนผันเสียงผิด
มันก็เลยสับสน
โทษของมันคือไล่ออกไม่ใช่เรียกมาตักเตือน จะเก็บมันไว้ทำไมในเมื่อทำผิดแล้วยังไม่สำนึกแถมกวนตีนประชาชนอีกต่างหาก สถานทูตน่าจะจัดการเจ้าหน้าที่คนนี้อย่างเด็ดขาดไม่ให้เป็นเยี่ยงอย่างอีกต่อไปนะครับ จะได้ไม่ถ่วงความเจริญของชาติอีกต่อไป
เด็กฝากปะจ๊ะ โอ้ยยยย ปวดสมองจับมันเอาหัวโขกโต๊ะสักที คุณเป็นถึงสถานทูตอะ คุณควรขอโทษใน การใช้ภาษาอะ
เด็กเส้น??
เข้าเขียนหรอคะผิด เขาพิมพ์ว่าหลอคะ
เปลี่ยนเป็น ค่าาาา แทนง่ายกว่าคำเดียวหลายความหมาย
มันน่าละอายจริงๆเอาคนแบบนี้มาทำงานให้ประเทศ
คลถิยุ้วสะถานทุดพิมไห่ทุกน่ะค๊ะ
ไล่มันออกไปเลย.คนอื่นที่ดีพร้อมมีเยอะ
มันมีหน้าที่ให้ความสะดวกประชาชน
มึงเป็นเมียเก็บของไอ้บังคนไหนในนั้นใช่มั่ย ใช้เต้าไต่เอาดิ
อิพวกใช้ภาษาวิบัติมีเยอะ..ในส่วนราชการควรใช้ภาษาที่ชัดเจน..ยุคนี้ใช้ภาษาแย่มากๆ
Direct call will be more easy.
ภาษาที่ใช้ก็ผิด การตอบกลับก็ดูไม่มืออาชีพ คัดคนหรือเปล่าคะ หรือคัดเงิน ใครให้เยอะกว่าก็มาทำ
เป็นกู นึกว่าเพจปลอม
แอดมินดูแลเพจทางการแบบนี้ ไม่แน่ใจว่าเป็นพนักงานภายใน หรือจ้างดูแลต่างหาก น่าจะตอบให้ได้ใจความกว่านี้สักนิด อย่างเช่นมีค่ะ ต่อให้ใช้ค่ะหรือคะผิดอย่างน้อยยังพอเข้าใจได้ว่ามีหรือไม่มี
พนักงานสถานทูตห่วยแตกมากค่า ไปทำงานอยู่ในตำแหน่งนั้นในอย่างไร เรียนจบที่ไหนมา หรือไปซื้อตำแหน่งมา หรือลูกท่าน หลานเธอมาทำงาน ตอบแค่ คะ ค่ะ จะด่าไปถึง…ยังสงสารเลยค่า น่าโมโหแทนจริงๆนะคะ ถ้าไม่พร้อมทำงานก็ลาป่วยอยู่บ้านไปค่า หึ่ม!!!
อย่าว่าแต่สถานทูตเลย เจ้าหน้าที่รัฐบางแห่งก็บริการประชาชนเหมือนไม่เต็มใจ แบ่งชนชั้นกันแบบเห็นๆเลย บางแห่งนะคะ
คับ กับ ครับ ต่อเลย
คงไม่ใช่คนไทยค่ะ
คะ/ค่ะ ใช้ผิดกันบ่อย อันนี้เข้าใจ เเต่”หลอ”นี่สิ มันคือคำที่ทุกคนใช้ หรอ ปกติไหม