เนื้อหาของบทความนี้จะพูดถึงอาหาร จีน แคะ หรือ จีน ฮา ก กา หากคุณกำลังมองหาเกี่ยวกับอาหาร จีน แคะ หรือ จีน ฮา ก กามาเรียนรู้เกี่ยวกับหัวข้ออาหาร จีน แคะ หรือ จีน ฮา ก กาในโพสต์มาลำดับญาติเป็นภาษาขักกากันค่ะ (ฮากกา/จีนแคะ)นี้.

สรุปเอกสารที่เกี่ยวข้องกับอาหาร จีน แคะ หรือ จีน ฮา ก กาอย่างครบถ้วนที่สุดมาลำดับญาติเป็นภาษาขักกากันค่ะ (ฮากกา/จีนแคะ)

ชมวิดีโอด้านล่างเลย

ที่เว็บไซต์PopAsiaคุณสามารถเพิ่มเอกสารอื่นที่ไม่ใช่ อาหาร จีน แคะ หรือ จีน ฮา ก กาสำหรับข้อมูลเชิงลึกที่เป็นประโยชน์มากขึ้นสำหรับคุณ ที่เพจpopasia.net เราอัพเดทข่าวใหม่และแม่นยำทุกวันสำหรับคุณ, ด้วยความตั้งใจที่จะให้บริการเนื้อหาที่ถูกต้องที่สุดแก่ผู้ใช้ ช่วยให้คุณเพิ่มข้อมูลบนอินเทอร์เน็ตได้โดยเร็วที่สุด.

หัวข้อที่เกี่ยวข้องกับหัวข้ออาหาร จีน แคะ หรือ จีน ฮา ก กา

ญาติเยอะ มาเรียนคำเรียกกัน

รูปภาพที่เกี่ยวข้องกับเอกสารเกี่ยวกับอาหาร จีน แคะ หรือ จีน ฮา ก กา

มาลำดับญาติเป็นภาษาขักกากันค่ะ (ฮากกา/จีนแคะ)
มาลำดับญาติเป็นภาษาขักกากันค่ะ (ฮากกา/จีนแคะ)

นอกจากการดูเนื้อหาของบทความนี้แล้ว มาลำดับญาติเป็นภาษาขักกากันค่ะ (ฮากกา/จีนแคะ) คุณสามารถค้นพบข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ด้านล่าง

คลิกที่นี่

บางแท็กเกี่ยวข้องกับอาหาร จีน แคะ หรือ จีน ฮา ก กา

#มาลำดบญาตเปนภาษาขกกากนคะ #ฮากกาจนแคะ.

[vid_tags].

มาลำดับญาติเป็นภาษาขักกากันค่ะ (ฮากกา/จีนแคะ).

อาหาร จีน แคะ หรือ จีน ฮา ก กา.

เราหวังว่าข้อมูลบางส่วนที่เราให้ไว้จะเป็นประโยชน์กับคุณ ขอบคุณมากสำหรับการติดตามบทความของเราเกี่ยวกับอาหาร จีน แคะ หรือ จีน ฮา ก กา

42 thoughts on “มาลำดับญาติเป็นภาษาขักกากันค่ะ (ฮากกา/จีนแคะ) | อาหาร จีน แคะ หรือ จีน ฮา ก กาข้อมูลที่เกี่ยวข้องที่สมบูรณ์ที่สุด

  1. วทานิกา แซ่โก says:

    มาเข้าใจก็วันนี้ เราเรียกตา อากุง เรียกน้องสาวอากุงว่า แซ่กู แต่เขาพิมพ์แชทมาเรียกตัวเองแซ่กู๊ เรา นิ่งไปแปปเลย ออกเสียงผิดๆมาตลอดนี่

  2. สอางค์ สธนกุล says:

    หลานชาย-ซุน หรือซุนไจ孫 ,係子(ปู่+ย่าเรียก)
    หลานสาว-ซุน 5( อึ่ง) 孫女(ปู่-ย่า เรียก)
    หลานตา-หลานยาย
    หงอย ซุ้น-หงอย ซุ้น外孫
    หงอย ซุ้นอึ่ง-外孫女
    หลานลุง-หลานป้า 阿伯+伯姆ปะแม้
    ไท่ ชิด大侄,侄子หรือชิดไจ
    ไท่ ชิด อึ่ง侄女, 姪女
    หลานอาผู้ชายหลาน-อาสะใภ้ 阿叔
    侄,侄子ชิดไจ

  3. Natakorn Jeamdet says:

    สวัสดี​ค่ะ​ เพิ่งเจอคลิป​นี้​ คลิปแรกที่ได้ดูคือคลิป​ที่ไปพิษณุโลก​คุยกับชุ้นกิ้มก๊อ ชอบมาก​ค่ะทำให้ฟื้นความจำได้มากเลยค่ะ​ เตี๊ยครอบครัวเราเรียกพ่อว่าเตี๊ย เรียก​แม่ว่าเม้ พี่ชายของพ่อก็เรียกปักก็เรียงตามอาวุโส​คนโตก็เรียกไถ่ปัก, หงี่ปัก, ซั้มปักตามลำดับพี่สาวพ่อมีคนเดียว​ก็​ไถ่กู๊อีก​3คนเป็นก็เรียก​อากู๊เหมือน​กันหงี่กู๊, ซั้มกู๊, เซ่กู๊

  4. สอางค์ สธนกุล says:

    ยาย= เจีย ผ่อ MA 姐婆
    ตา=เจียกุง 姐公
    น้าสาว= 阿姨ญี่หยี่ น้าคนที่ 2 ซามหยี่ น้ำคนคนที่ 3 เซ่หยี่ น้าสุดท้อง (**น้าคนโตคือแม่ของเรา)
    ส่วนป้า (พี่สาวของแม่)大姨ป้าคนที่ 2 ว่าญี่หยี่ สามหยี่ ป้าคนที่ 3….ซิบซามหยี่ คือป้าคนที่ 13 คือเรียงตามอวุฒิ โส ลูกพี่ลูกน้องของแม่ก็ว่าไปหนึ่งส่วนเมียผมมี 22 พี่น้องก็ว่าไปหนึ่ง
    大姑ไท่กูคือพี่สาวของพ่อมี 4 คนเรียกตามนี้ ไท่กู ญี่กู สามกู/ซามกูซี่กู อึ่งง์กู(五姑)และต่อด้วยน้องสาวของพ่อ(คนไทยว่าอาหญิง) ก็เรียงตามเลย六姑หลกกู…ปาดกู八姑จนสุดท้องว่าเซ่กู細姑
    ***ส่วนลูกพี่ลูกน้องของพ่อ พ่อเรียก ยินจี英姊เราก็เรียกว่ายินกูถ้าเป็นน้องสาว หล่อยม่อย来妹 ก็เรียกหล่อยกู来姑ถ้าเป็นเข้ลาวม่อน契老妹(ลูกสาวเลี้ยงของปู่) ก็ว่ากู กูตามด้วยชื่อกิมม่อย กูกู金妹姑姑
    กลับไปเมืองจีนงงเป็นไก่ตาแตกทั้งหมู่บ้านเป็นญาติกันหมด
    หยี่ ผ่อไท่ หยี่ผ่อของพ่อ.姨婆太
    กูผ่อไท่ กูผ่อของพ่อ姑婆太
    คิว กงไท่ คิวผ่อไท่ 舅公太 舅婆太คิวกง-คิวผ่อของพ่อ ยังมีชีวิตอยู่ สุก กงไท่ – สุก ผ่อไท่叔公太 叔婆太
    ปะกง ไท่ – ปะ ผ่อไท่伯公太 伯婆太อายุ106 ปียังเดินมาพบพวกเราอีก
    ญาติห่างๆรุ่นที่8 รุ่นที่ 9 ในเมืองไทยยังมานับญาติกันเกือบจะเป็นชูไล่(粗賴)คือคนที่มีแซ่เดียวกันกับเรา
    ซิม คิว心舅=ลูกสะใภ้
    เซ่หล่อง婿郎=ลูกเขย
    อาหล่อง阿郎ผัวตัวเอง เช่น งาเก้อาหล่อง雅嘅阿郎่หรือลาวกุง老公
    ลาวม่อยเซ่老妹婿= น้องเขย
    จี ชอง姊丈= พี่เขย
    เมียน้อยของพ่อว่าเซ่ เม細咩ญี่เม二咩 ซามเม三咩นี่พ่อมีเมียหลายคน
    ไท่เม ไท่มะ-大妈/大唛เมียหลวงของพ่อ
    ปู่ของผมมีเมีย 6 คนเรียกกัน ดังนี้ ไท่อาผ่อ ญี่อาผ่อ ซาเมอาผ่อ ซี่อาผ่อ
    อึ่งง์อาผ่อเป็นย่าของ เราก็เรียกอาผ่อเฉยๆ
    และสุดท้าย หลกอาผ่อบางครั้งก็เรียกเซ่ อาผ่อเพื่อของขนมกิน

  5. SEK JONGRAK says:

    ส่วน ถ้าภาษาไทย ที่แปลว่าหลานนะครับ
    ลูกของลูก คือ ซุน ถ้าเป็นหลานจสกลูกชาย เรียก กาซุน หลานจากลูกสาว เรียก ง๊อยซุน
    ถ้าเป็นลูกของพี่น้อง ภาษาไทยก็เรียกหลาน แต่จีนแคะเรียก ชึด

  6. SEK JONGRAK says:

    บ้านผมนะครับ
    ปู่ อากุง
    ย่า อาผ่อ
    ตา เจี่ยกุง
    ยาย เจี่ยผ่อ

    ลุง อาปัก ถ้ามีหลายคนก็เติมลำดับ
    อา อาสุก ถ้ามีหลายคนก็เติมลำดับ
    พี่สาว น้องสาวพ่อ อากู อาจมีเติมลำดับ
    พี่น้องผู้ชาย ฝ่ายแม่ อาคิว
    พี่น้องผู้หญิง ฝ่ายแม่ อาหยี่

ใส่ความเห็น