แปลเพลง Pilot – NCT 127 เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี – เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี

คุณกำลังมองหา คำแปลเพลงสากล
แปลเพลง Pilot – NCT 127 เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี

อยู่ใช่ไหม หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูที่นี่.

แปลเพลง Pilot – NCT 127 เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี

– เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี.

แปลเพลง Pilot – NCT 127 ความหมายเพลงเกาหลี แปลเพลง Pilot – NCT 127 ฟังเพลง แปลเพลง ค้นหาความหมาย

Artist: NCT 127
Song: Pilot

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Pilot – NCT 127

Yeah why wait
รอทำไมครับ?
고민할 필요 없어
โคมินฮัล พิลโย ออบซอ
ไม่จำเป็นต้องกังวลไปเลย
네 왼쪽을 바라봐
นี เวนโจกึล พาราบวา
มองไปทางซ้ายของคุณดูสิ
나의 오른손을 맡아줘
นาเย โอรึนโซนึล มาทาจวอ
จับมือขวาของผมไว้นะ

I’ll take you anywhere you want
ผมจะพาคุณไปทุกที่ที่คุณต้องการเลย
까마득할수록 좋아
กามาทึกฮัลซูรก โชวา
ยิ่งไกลยิ่งดีเลยนะ

너만 날 믿어준다면
นอมัน นัล มีดอจุนตามยอน
ถ้าหากคุณเชื่อใจผม
Speakers up 볼륨을 높여
Speakers up พุลรยูมึล โนพยอ
เปิดลำโพงให้เสียงดัง ๆ เลยครับ

um girl tell me
อืม คนสวย ไหนลองบอกผมหน่อยซิ
what’s your favorite playlist
เพลย์ลิสต์ที่คุณชอบคืออันไหนครับ
let me know
ช่วยบอกให้ผมรู้ที

우리 둘만의 짐을 내려놓을
อูรี ทุลมาเน ชีมึล เนรยอ โนอึล
วางกระเป๋าเดินทางของพวกเราสองคน
그곳으로 떠나자 fly away
คือโกซือโร ตอนาจา fly away
แล้วออกไปที่นั่นกันเถอะครับ

널 위해 준비한 my paradise
นอล วีแฮ จุนบีฮัน my paradise
นี่คือสวรรค์ที่ผมเตรียมไว้เพื่อคุณ
구름이 간지럽힐지도 몰라
คูรือมี คันจีรอบฮิลจีโด มลรา
ก้อนเมฆอาจจะทำให้คุณจั๊กจี้นะ
별을 세다 보면
พยอรึน เชดา โพมยอน
ลองนับดาวดูนะ
우릴 반겨줄 new world
อูริล พันกยอจุล new world
โลกใบใหม่ก็จะต้อนรับพวกเรา
상상해 지는 노을
ซังซังแฮ จีนึน โนอึน
ลองจินตนาการตอนที่พระอาทิตย์ตกดิน
푸른 바다 (hey ho)
พูรึน พาดา (hey ho)
และทะเลสีครามดูนะ
그 위 너와 나
คือ วี นอวา นา
คุณและผมอยู่บนนั้น
High 우리 맘도
High อูรี มัมโด
สูงพอๆกับหัวใจของพวกเรา
baby I’ll be your Pilot
ที่รัก ผมจะเป็นนักบินของคุณเอง

Girl I’ll take control
คนสวย ผมจะคอยควบคุมเอง
and give you nothin’ but my love
และผมไม่มีอะไรจะให้คุณนอกจากความรักของผม
and we can cherish every moment
และพวกเราก็สามารถรักและใส่ใจกันได้ทุกช่วงเวลา
yeah you know ah here we go
เข้าใจแล้วใช่มั้ย งั้นเราไปกันเลย
find a beach house
ตามหาบ้านริมชายหาด
and we chillin’ and go surfin’ in the waves
พวกเราก็พักผ่อนและไปเล่นเซิร์ฟโต้คลื่นกัน
빛나는 태양이 널 비춰
พิทนานึน แทยังงี นอล พีชวอ
พระอาทิตย์ที่ส่องแสงแล้วส่องสะท้อนกลับมาที่คุณ
오늘따라 더 눈부셔
โอนึลตารา ทอ นุนยุชยอ
วันนี้ช่างเจิดจรัสกว่าปกติ
우릴 안고 있는 이 하늘도
อูริล อันโก อิดนึน อี ฮานึลโด
ท้องฟ้าที่กำลังโอบกอดพวกเรา

um 기분이 좋은지
um คีบูนี โชอึนจี
อืม บรรยากาศดีเลยใช่มั้ยล่ะ
더욱더 맑아 보여
ทออุกตอ มัลกา โพยอ
ดูเหมือนมันจะแจ่มใสขึ้นไปอีก

우리 둘만의 맘을 내려놓을
อูรี ทุลมาเน มามึล เนรยอ โนอึล
วางกระเป๋าเดินทางของพวกเราสองคน
그곳으로 fly away
คือโกซือโร fly away
แล้วออกไปที่นั่นกันเถอะครับ

널 위해 준비한 my paradise
นอล วีแฮ จุนบีฮัน my paradise
นี่คือสวรรค์ที่ผมเตรียมไว้เพื่อคุณ
구름이 간지럽힐지도 몰라
คูรือมี คันจีรอบฮิลจีโด มลรา
ก้อนเมฆอาจจะทำให้คุณจั๊กจี้นะ
별을 세다 보면
พยอรึน เชดา โพมยอน
ลองนับดาวดูนะ
우릴 반겨줄 new world
อูริล พันกยอจุล new world
โลกใบใหม่ก็จะต้อนรับพวกเรา
상상해 지는 노을
ซังซังแฮ จีนึน โนอึน
ลองจินตนาการตอนที่พระอาทิตย์ตกดิน
푸른 바다 (hey ho)
พูรึน พาดา (hey ho)
และทะเลสีฟ้าดูนะ
그 위 너와 나
คือ วี นอวา นา
คุณและผมอยู่บนนั้น
High 우리 맘도
High อูรี มัมโด
สูงพอๆกับหัวใจของพวกเรา
baby I’ll be your Pilot
ที่รัก ผมจะเป็นนักบินของคุณเอง

서둘 필요 없이
ซอดุล พิลโย ออบชี
ไม่จำเป็นต้องรีบเลย
앉은 채로 몹시 긴장한 너의 손을 잡는 게
อันจึน แชโร มบชี คินจังฮัน นอเย ซนนึล ชัมนึน เก
นั่งไปพร้อมๆกับจับมือคนที่กำลังรู้สึกประหม่า
난 그냥 좋지 (you know it)
นัน คือนยัง โชจี (you know it)
ผมว่ามันก็ดี
New York City to Paris 어디든지
New York City to Paris ออดีดึนจี
ที่ไหนก็ได้ ไม่ว่าจะเป็นจากนิวยอร์กไปปารีส
우리 두 발이 닿을 곳이
อูรี ทู พารี ทาอึล โกชี
ที่สองเท้าเราได้สัมผัส
행복에 더 가까울 걸
แฮงบกเค ทอ คากาอุล กอล
และเข้าไปใกล้ความสุขมากขึ้น
이제 막 다다른듯해
อีเจ มัก ทาดารึนตึดแท
เหมือนกับว่าเราเพิ่งจะมาถึง
기다려왔던 our fantasy
คีดารยอวัดตอน our fantasy
จินตนาการที่พวกเรารอคอย
yea no more waitin’
ไม่ต้องรออีกต่อไป
I’ve been patient for this moment we arriving
ผมอดทนรอเพื่อช่วงเวลาที่พวกเรามาถึง
남은 건 우리만의 holiday
นามึน กอน อูรีมาเน holiday
สิ่งที่เหลืออยู่คือวันพักผ่อนของพวกเรา

널 위해 준비한 my paradise
นอล วีแฮ จุนบีฮัน my paradise
นี่คือสวรรค์ที่ผมเตรียมไว้เพื่อคุณ
구름이 간지럽힐지도 몰라
คูรือมี คันจีรอบฮิลจีโด มลรา
ก้อนเมฆอาจจะทำให้คุณจั๊กจี้นะ
별을 세다 보면
พยอรึน เชดา โพมยอน
ลองนับดาวดูนะ
우릴 반겨줄 new world
อูริล พันกยอจุล new world
โลกใบใหม่ก็จะต้อนรับพวกเรา
상상해 지는 노을
ซังซังแฮ จีนึน โนอึน
ลองจินตนาการตอนที่พระอาทิตย์ตกดิน
푸른 바다 (hey ho)
พูรึน พาดา (hey ho)
และทะเลสีฟ้าดูนะ
그 위 너와 나
คือ วี นอวา นา
คุณและผมอยู่บนนั้น
High 우리 맘도
High อูรี มัมโด
สูงพอๆกับหัวใจของพวกเรา
baby I’ll be your Pilot
ที่รัก ผมจะเป็นนักบินของคุณเอง

Let’s fly
โบยบินไปด้วยกันเถอะ
Imma be Imma be oh
ผมจะเป็น
Imma be your Pilot (Imma be your Pilot girl)
ผมจะเป็นนักบินของคุณเอง
Imma be Imma be oh
ผมจะเป็น
baby I’ll be your Pilot
ที่รัก ผมจะเป็นนักบินของคุณเอง

เรียนภาษาที่เกาหลี

ข้อมูล เรียนภาษาที่เกาหลี

แปลเพลง Pilot - NCT 127 เนื้อเพลง

แปลเพลง Pilot - NCT 127 กลับหน้ารวมเพลง

ยังดู
แปลเพลง Pilot – NCT 127 เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี

แล้วคุณสามารถดูเพลงคำแปลเพิ่มเติมได้ที่นี่: lyricstranslate.

การค้นหาที่เกี่ยวข้องกับ
แปลเพลง Pilot – NCT 127 เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี

– คำแปลเพลงสากล.

#แปลเพลง #Pilot #NCT #เนอเพลง #แปลเพลงเกาหล

สามารถดูข้อมูลเพลงเพิ่มเติมได้ที่นี่: Popasia.net.

รูปภาพที่เกี่ยวข้องกับ
แปลเพลง Pilot – NCT 127 เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี

คำแปลเพลงสากล.


แปลเพลง Pilot – NCT 127 เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี

 | เพลงไทย

แปลเพลง Pilot – NCT 127 เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี

| Popasia

ขอบคุณมากที่ติดตามบทความของเรา.

ผู้คนยังค้นหา

แปลเพลง you
แปลเพลง someone you loved
แปลเพลง memories
แปล เพลง Outnumbered
แปลเพลง wap
แปลเพลงไทย
แปลเพลง monster
แปล เพลง emshahi

ใส่ความเห็น