เนื้อหาของบทความนี้จะพูดถึงอาหาร พื้นเมือง พม่า หากคุณกำลังมองหาอาหาร พื้นเมือง พม่ามาสำรวจกันกับPopAsiaในหัวข้ออาหาร พื้นเมือง พม่าในโพสต์ลองกินอาหารพม่าครั้งแรกในชีวิต!! จะรอดหรือไม่??นี้.
สารบัญ
เนื้อหาที่เกี่ยวข้องอาหาร พื้นเมือง พม่าที่แม่นยำที่สุดในลองกินอาหารพม่าครั้งแรกในชีวิต!! จะรอดหรือไม่??
ที่เว็บไซต์Pop Asiaคุณสามารถเพิ่มเนื้อหาอื่น ๆ นอกเหนือจากอาหาร พื้นเมือง พม่าสำหรับข้อมูลที่มีค่ามากขึ้นสำหรับคุณ ในหน้าpopasia.net เราอัปเดตข่าวสารใหม่และแม่นยำให้คุณทุกวัน, ด้วยความตั้งใจที่จะมอบความคุ้มค่าสูงสุดให้กับคุณ ช่วยให้ผู้ใช้เพิ่มข้อมูลบนอินเทอร์เน็ตได้อย่างละเอียดที่สุด.
แชร์ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อ อาหาร พื้นเมือง พม่า
ในคลิปนี้ EaterOat จะพยายามกินอาหารพื้นเมืองของชาวพม่า ครั้งแรกในชีวิต!! มาดูกันว่ารสชาติอาหารพม่าจะเป็นยังไง?? แล้วกินได้ไหม?? ติดต่องาน / สปอนเซอร์ / โฆษณา / ประชาสัมพันธ์ / รีวิวร้านอาหาร สินค้า / งานกิจกรรม : Tel No. ► 087-059-2017 Facebook ► I.OAT E-mail ► [email protected]
ภาพถ่ายบางส่วนที่เกี่ยวข้องกับหมวดหมู่เกี่ยวกับอาหาร พื้นเมือง พม่า
นอกจากการหาข้อมูลเกี่ยวกับบทความนี้ ลองกินอาหารพม่าครั้งแรกในชีวิต!! จะรอดหรือไม่?? คุณสามารถค้นหาบทความเพิ่มเติมด้านล่าง
คำแนะนำเล็กน้อยที่เกี่ยวข้องกับอาหาร พื้นเมือง พม่า
#ลองกนอาหารพมาครงแรกในชวต #จะรอดหรอไม.
กินจุ,กินแหลก,กินไว,กินเร็ว,กินเยอะ,กินเก่ง,แข่งกิน,นักแข่งกิน,นักกิน,จานยักษ์,บุฟเฟ่ต์,thai pro eater,กระเพาะล่องหน,พีช อีทแหลก,peach eat leak,อาหารพม่า,อาหารต่างชาติ,พม่า,เมียนมาร์,อาหาร,โมฮงกา,ขนมจีน,สลัดใบชาดอง.
ลองกินอาหารพม่าครั้งแรกในชีวิต!! จะรอดหรือไม่??.
อาหาร พื้นเมือง พม่า.
หวังว่าบางค่าที่เราให้ไว้จะเป็นประโยชน์กับคุณ ขอบคุณมากสำหรับการดูข้อมูลอาหาร พื้นเมือง พม่าของเรา
ถ้าใครเบื่ออาหารจาก Grabfood ก็ลองสั่งมากินได้นะ
มันมีอันนึงพี่อ้วนแล้วต้องเข้าโรงพยาบาลผมกับแม่อ้วนเกือบตายเลยมันมีชื่อว่าအုန်းရည်เพื่อนผมสอนมั้ย
จริงๆที่คนพม่าไม่อยากให้ไทยเรียกคนพม่า
ว่าพม่าเพราะ..คนไทยพูดไม่ชัด…เเละสำเนียงออกเป็นคำว่ากระหรี่..ส่วนคนพม่าในย่างกุ้งจะไม่เรียไทยว่าไทย แต่เรียกไทยว่า..โย เดีย ยา
ที่แปลว่าอยุธยา..แต่คนไทยหาว่าล้อเลียน..
ที่ไม่เรียกว่าไทยเพราะ..คนพม่าพูดไม่ชัด
คำว่าไทยในพม่าแปลว่าโง่..เลยเรียกว่า
โยธยา,โยเดียยะ,โยเดียยา
สลัดใบชาดองต้องใส่กะหล่ำปลีใส่หอมแดงซอยเยอะกว่านี้ใส่พริกกับมะเชือเทศตามชอบคนพม่าแท้ๆทำให้กินอร่อยมากแต่ถ้าถินแต่ใบชามันจะแปลกมากๆเลย
โมฮิงกา หรือ ขนมจีนน้ำยาหยวกกล้วย ครับ
ไม่ควรล้อเลียนสำเนียงเขานะคะ ประเทศไทยมีอะไรให้ดูถูกตั้งเยอะแยะเขายังไม่เคยดูถูกเราเลย
ใส่ถุงมาได้สุดจัดมาก
อาหารพม่าอร่อยนะคะ พอดีที่บ้านมีพ่อบ้านพม่า ทำอาหารอร่อยมาก ๆ เลยค่ะ ยิ่งพวกแกง ๆ ถึงเครื่องมากหมดข้าวเป็นหม้อเลยบางที
ตลกมากหลอ สัส โครต ตลาดล่าง
ไอ้นั้นน่าจะเรียกว่า ลาเพ็ตโตะ
เมนูข้าวผัดที่เห็นเคยทานที่พม่าเขาทานกับผักค่ะตัดเลี่ยนเป็นใบมะนาวอ่อนพอทานรวมกันแล้วอร่อยมากค่ะ
พึ่งขึ้นมาเลยกดเข้ามาดู.
รีวิวดูเหยียดมากนะคะ แล้วพูดไม่ชัดเหมือนล้อเลียน ถ้าคุณพูดภาษาเขาคุณก็พูดไม่ชัดเหมือนเขานั่นแหละค่ะ อาหารหลายๆอย่างผ่านการปรับเปลี่ยนมาเยอะค่ะสูตรพม่าแท้ๆจะไม่ใช่แบบนี้ค่ะ.ศึกษาให้มากกว่านี้ก่อนทำคลิปจะดีกว่านี้มากนะคะ.
ล้อเลียนเขาจังง บ่านิ
โหมะน์ฮี่นคา ส่วนยะใข่ รัฐ ถ้าเป็นก็คงจะเป็น อาหารใต้ ส่วนข้าวผัดใบชาขาดผมอยู่พม่าผมยังกินเลยรสชาติแย่มาก ช้าวผัดใบชามันคือเมนูนักโทษ ชึ่ในประเทศพม่ากลุ่มชาติพันธุ์ หลากหลายเชื้อชาติ เพราะฉะนั้นแล้วนี้แต่ล่ะท่องที่การกินหรืออาหารก็จะไม่เหมือนกัน ผมชาวรัฐฉานไทยใหญ่ประเทศพม่า
ไปพม่าบ่อย พม่าชอบใช้แพ็กเกจจิ้งงี้จริง เรียวมากก 555555 แต่น่ารักดีนะ แปลกๆดี 5555
หนูว่า ลองไปชิมที่พม่าดีกว่านะคะ คนที่ขายที่นี่อาจจะเป็นคนไทยก็ได้อาจจะปรับปรุงก็ได้ค่ะ ถ้าไม่อร่อย ไม่ถูกปาก พี่ก็ไม่ควรเหยียบ อาหารพม่าแบบนี้นะคะ คนไทยกินหวาน อาหารแต่ละประเทศมันไม่เหมือนกันค่ะ จริงๆแล้วสิ่ง เส้นที่บอกว่าสปาเก็ตตี้ก็แต่จริงๆเป็น เส้น ข้าวซอยพม่าค่ะ
ใบชา ต้องใส่ หอมแดงด้วย ตามจิงอร่อยมากนะ ถ้าปรุงเครื่องครบ
มันก้อเหมือนฝรั่งก่นอาหารไทยครับ มันก้อไม่ชอบ พี่ไม่ควรไปล้อเลียนเขานะ
เคยชิมกับข้าวชาวพม่าที่มาทำงานบ้านเรา
เขาใส่น้ำมันเยอะออกเลี้ยนๆ
อาหารพม่าที่สังขละบุรีอร่อยมากกกกกกกกกกก
ไม่มีการใช้ช้อนกลางเลยนะคะ อย่างนี้ติดกันทุกโรค 555
พลาสติกใส่อาหารนี่แย่จริงๆครับถุงพวกนี้ไม่ทนความร้อนมันไม่ได้ถูกใช้มาใส่อาหารโดยเฉพาะอะแถมมันบางด้วยโดนอะไรนิดก็ขาดได้เลย
ผมเข้าใจว่าคงไม่ได้ตั้งใจกัน แต่บางกริยา คำพูด มันไม่เหมาะสม
คลิปนี้เหมือนดูถูกคนพม่า